“低篷矮艇载诗翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

低篷矮艇载诗翁”出自宋代黎廷瑞的《淮南夜泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī péng ǎi tǐng zài shī wēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“低篷矮艇载诗翁”全诗

《淮南夜泊》
低篷矮艇载诗翁,又泊淮南港汊东。
月黑荒村行独虎,云深远渚拍低鸿。
诗书落落心如梗,天地悠悠鬓欲蓬。
辗转孤衾无限恨,客中此夜与谁同。

分类:

《淮南夜泊》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《淮南夜泊》是宋代黎廷瑞所作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚泊船于淮南港汊东的景象,通过寥寥数语表达了诗人内心的孤独和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
低篷矮艇载诗翁,
又泊淮南港汊东。
月黑荒村行独虎,
云深远渚拍低鸿。
诗书落落心如梗,
天地悠悠鬓欲蓬。
辗转孤衾无限恨,
客中此夜与谁同。

诗词的诗意是描绘了一个深夜中泊船于淮南港汊东的场景。诗人乘坐一艘低篷矮艇,孤独地漂泊在淮南港汊东。夜晚月色昏暗,周围是一片荒凉的村庄,诗人独自行进,如同一只孤独的虎。远处的云彩深沉,水面上拍打的波浪低低地鸣叫。诗人心中充满了诗书的思绪,内心的痛苦和无奈如同梗塞一般。天地广阔无垠,诗人的鬓发已经开始苍老。在这个陌生的客中,此夜他与谁能共度?

这首诗词通过简洁而富有意境的描述,展示了诗人在深夜中的孤独和思乡之情。诗人乘坐的小船低矮而简陋,象征他的境遇艰辛;月黑荒村和远处云彩的描绘,为整个场景增添了一种凄凉和寂寥感;而诗人心中的诗书思绪和对时光流转的感慨,则表达了他内心的无奈和苦闷。整首诗以简洁的语言展示了诗人在异乡客中的孤独和无尽的思念之情,给人一种深沉而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低篷矮艇载诗翁”全诗拼音读音对照参考

huái nán yè pō
淮南夜泊

dī péng ǎi tǐng zài shī wēng, yòu pō huái nán gǎng chà dōng.
低篷矮艇载诗翁,又泊淮南港汊东。
yuè hēi huāng cūn xíng dú hǔ, yún shēn yuǎn zhǔ pāi dī hóng.
月黑荒村行独虎,云深远渚拍低鸿。
shī shū luò luò xīn rú gěng, tiān dì yōu yōu bìn yù péng.
诗书落落心如梗,天地悠悠鬓欲蓬。
zhǎn zhuǎn gū qīn wú xiàn hèn, kè zhōng cǐ yè yǔ shuí tóng.
辗转孤衾无限恨,客中此夜与谁同。

“低篷矮艇载诗翁”平仄韵脚

拼音:dī péng ǎi tǐng zài shī wēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低篷矮艇载诗翁”的相关诗句

“低篷矮艇载诗翁”的关联诗句

网友评论


* “低篷矮艇载诗翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低篷矮艇载诗翁”出自黎廷瑞的 《淮南夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。