“归思无端梦自迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

归思无端梦自迷”出自明代申光汉的《书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī sī wú duān mèng zì mí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“归思无端梦自迷”全诗

《书事》
归思无端梦自迷,先生今老小村西。
杏花绕屋繁如雪,春雨霏霏山鸟啼。

分类:

《书事》申光汉 翻译、赏析和诗意

《书事》是明代申光汉创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归思无端梦自迷,
先生今老小村西。
杏花绕屋繁如雪,
春雨霏霏山鸟啼。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡和老师的思念之情。作者在远离家乡的地方,感到思念之情无法自禁。他提及自己的老师如今已年老,住在小村的西边。描述了春天杏花盛开,像雪一样繁密地绕着老师的住宅,而细细的春雨不停地落下,山中的鸟儿也在此时啼鸣。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了作者思念家乡和老师的情感。首句"归思无端梦自迷"表达了作者思乡的无尽之情,归乡的渴望如梦般迷离。接着,作者将焦点转向老师,用"先生今老小村西"一句,既表达了对老师的敬重,又透露出老师已进入晚年的信息,增添了岁月流转的情感色彩。

接下来的两句以春天的杏花和雨景为背景,展现了故乡的美好景色。"杏花绕屋繁如雪"形象地描绘了杏花盛开的场景,给人以视觉上的美感。"春雨霏霏山鸟啼"则通过细雨和山中鸟儿的声音,描绘出春天的静谧和生机。这两句将读者带入了作者故乡的自然环境中,增强了读者对故乡的思念之情。

整首诗词以朴素的语言展示了作者对故乡和老师的深深思念之情,既有对家乡的美好回忆,也有对老师的敬意和感激之情。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗词营造出一种静谧、温情的氛围,使读者也能够感受到作者内心深处的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归思无端梦自迷”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

guī sī wú duān mèng zì mí, xiān shēng jīn lǎo xiǎo cūn xī.
归思无端梦自迷,先生今老小村西。
xìng huā rào wū fán rú xuě, chūn yǔ fēi fēi shān niǎo tí.
杏花绕屋繁如雪,春雨霏霏山鸟啼。

“归思无端梦自迷”平仄韵脚

拼音:guī sī wú duān mèng zì mí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归思无端梦自迷”的相关诗句

“归思无端梦自迷”的关联诗句

网友评论


* “归思无端梦自迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归思无端梦自迷”出自申光汉的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。