“雨润琴丝慢”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨润琴丝慢”出自明代童轩的《东林小隐为沈处士题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ rùn qín sī màn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨润琴丝慢”全诗

《东林小隐为沈处士题》
小隐东林地,身闲岁月忘。
曲池山倒影,虚阁水生凉。
雨润琴丝慢,风薰药臼香。
羡君清趣好,无梦到岩廊。

分类:

《东林小隐为沈处士题》童轩 翻译、赏析和诗意

《东林小隐为沈处士题》是明代童轩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小隐东林地,身闲岁月忘。
曲池山倒影,虚阁水生凉。
雨润琴丝慢,风薰药臼香。
羡君清趣好,无梦到岩廊。

诗意:
这首诗词描述了东林地的一处隐居之地,沈处士在此题诗。作者表达了自己身心舒适、忘却世俗纷扰的心境。在宁静的环境中,山水倒映在曲池中,虚阁静静地映照在清凉的水面上。雨水滋润着琴弦,悠缓地演奏出美妙的乐曲,风吹拂着药臼,散发出芳香。作者羡慕沈处士的清雅趣致,希望自己也能够像他一样,不受世俗之累扰,心无旁骛地过上宁静的生活。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和隐居之趣,表达了作者对宁静和清雅生活的向往。首先,作者运用了对景的描写手法,将东林地的山水景色展现在读者面前。曲池中山水的倒影,虚阁在水中的映照,给人一种宁静、凉爽的感觉。其次,作者运用了雨润琴弦和风薰药臼的意象,通过音乐和香气的形容,增添了诗词的美感和意境。最后,作者以羡慕的口吻表达了对沈处士清雅趣致生活的向往,希望自己也能够追求心灵的宁静,远离尘嚣,过上无忧无虑的生活。

整首诗词以自然景观为背景,以隐居者的心境为主题,通过描绘清幽的环境和表达对宁静生活的向往,展现了明代士人对于清雅自然的追求和对世俗繁忙生活的厌倦。这首诗词简洁明快,意境深远,给人以静谧安宁的感觉,体现了中国古代文人的隐逸情怀和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨润琴丝慢”全诗拼音读音对照参考

dōng lín xiǎo yǐn wèi shěn chǔ shì tí
东林小隐为沈处士题

xiǎo yǐn dōng lín dì, shēn xián suì yuè wàng.
小隐东林地,身闲岁月忘。
qǔ chí shān dào yǐng, xū gé shuǐ shēng liáng.
曲池山倒影,虚阁水生凉。
yǔ rùn qín sī màn, fēng xūn yào jiù xiāng.
雨润琴丝慢,风薰药臼香。
xiàn jūn qīng qù hǎo, wú mèng dào yán láng.
羡君清趣好,无梦到岩廊。

“雨润琴丝慢”平仄韵脚

拼音:yǔ rùn qín sī màn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨润琴丝慢”的相关诗句

“雨润琴丝慢”的关联诗句

网友评论


* “雨润琴丝慢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨润琴丝慢”出自童轩的 《东林小隐为沈处士题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。