“当时苟悦可”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时苟悦可”出自宋代苏轼的《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shí gǒu yuè kě,诗句平仄:平平仄仄仄。

“当时苟悦可”全诗

《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》
吾观二宋文,字字照缣素。
渊源皆有考,奇险或难句。
后来邈无继,嗣子其殆庶。
胡为尚流落,用舍真有数。
当时苟悦可,慎勿笑杕杜。
aa10窗谁赴救,袖手良优裕。
山城辱吾继,缺短烦遮护。
昔年谬陈诗,无人聊瓦注。
于今赓绝唱,外重中已惧。
何当附家集,击壤追咸aa18。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼在宋代所作,题为《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我观赏了两宋时期的文学作品,每个字都像白绢一样洁白明亮。这些作品的渊源都经过深思熟虑,其中奇特险峻的句子有时难以理解。然而,后来这样的作品渐渐绝迹,嗣子们或多或少都有些失去。为什么这样的作品仍然流落在外,而真正有价值的却很少呢?当时也许它们令人愉悦,但现在请谨慎对待这些无足轻重的作品。窗外有人赴救火灾,而我却闲坐着手无所为。山城使我感到羞辱,我懊恼自己的短处和无法保护自己。昔年我曾自负地陈述过一些诗作,可惜没有人倾听。如今我已经停止了创作,外界的赞誉和内心的忧虑都使我恐惧。何时才能再次加入文人的行列,用诗歌表达自己的心声呢?我多么希望能够重新发表作品,追赶当年的辉煌。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼对当时文坛和自身创作的一种反思和抱怨。他以自己观赏两宋文学作品的经历为切入点,表达了对当时文学成果的赞叹,也提到了其中的难点和奇特之处。然而,他指出这样的作品逐渐绝迹,嗣子们没有继承和发扬前人的文学传统,而流传下来的却是一些琐碎无足轻重的作品。苏轼对此表示不满,认为这些作品没有真正的价值。

接下来,苏轼把自己与当时的文学环境形成对比。他提到窗外有人赴救火灾,而自己却无所作为,似乎暗示自己对于时事问题的漠不关心。他还表达了对山城的羞辱之感,可能指的是自己在官场上的挫折和受辱经历。他对自己的短处和无法保护自己感到懊恼。

最后,苏轼表达了对自己过去创作和现在停止创作的遗憾和忧虑。他提到曾经自负地陈述过一些诗作,但没有人倾听。如今他已经停止了创作,外界的赞誉和内心的忧虑都使他感到恐惧。他希望能够重新加入文人的行列,再次发表作品,追赶当年的辉煌。

整首诗词流露出苏轼对于时代变迁和自身处境的思考和不满,同时也表达了他对于文学传统的珍视和对于自身才华的渴望。这首诗词以自述方式展示了苏轼对于文学的热爱和自我认知,具有一定的反思性和自这首诗词是苏轼在宋代所作,题为《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我观赏了两宋时期的文学作品,每个字都像白绢一样洁白明亮。这些作品的渊源都经过深思熟虑,其中奇特险峻的句子有时难以理解。然而,后来这样的作品渐渐绝迹,嗣子们或多或少都有些失去。为什么这样的作品仍然流落在外,而真正有价值的却很少呢?当时也许它们令人愉悦,但现在请谨慎对待这些无足轻重的作品。窗外有人赴救火灾,而我却闲坐着手无所为。山城使我感到羞辱,我懊恼自己的短处和无法保护自己。昔年我曾自负地陈述过一些诗作,可惜没有人倾听。如今我已经停止了创作,外界的赞誉和内心的忧虑都使我恐惧。何时才能再次加入文人的行列,用诗歌表达自己的心声呢?我多么希望能够重新发表作品,追赶当年的辉煌。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼对当时文坛和自身创作的一种反思和抱怨。他以自己观赏两宋文学作品的经历为切入点,表达了对当时文学成果的赞叹,也提到了其中的难点和奇特之处。然而,他指出这样的作品逐渐绝迹,嗣子们没有继承和发扬前人的文学传统,而流传下来的却是一些琐碎无足轻重的作品。苏轼对此表示不满,认为这些作品没有真正的价值。

接下来,苏轼把自己与当时的文学环境形成对比。他提到窗外有人赴救火灾,而自己却无所作为,似乎暗示自己对于时事问题的漠不关心。他还表达了对山城的羞辱之感,可能指的是自己在官场上的挫折和受辱经历。他对自己的短处和无法保护自己感到懊恼。

最后,苏轼表达了对自己过去创作和现在停止创作的遗憾和忧虑。他提到曾经自负地陈述过一些诗作,但没有人倾听。如今他已经停止了创作,外界的赞誉和内心的忧虑都使他感到恐惧。他希望能够重新加入文人的行列,再次发表作品,追赶当年的辉煌。

整首诗词流露出苏轼对于时代变迁和自身处境的思考和不满,同时也表达了他对于文学传统的珍视和对于自身才华的渴望。这首诗词以自述方式展示了苏轼对于文学的热爱和自我认知,具有一定的反思性和自

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时苟悦可”全诗拼音读音对照参考

mì zhōu sòng guó bó yǐ shī jiàn jì zài jùn zá yǒng cì yùn dá zhī
密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之

wú guān èr sòng wén, zì zì zhào jiān sù.
吾观二宋文,字字照缣素。
yuān yuán jiē yǒu kǎo, qí xiǎn huò nán jù.
渊源皆有考,奇险或难句。
hòu lái miǎo wú jì, sì zǐ qí dài shù.
后来邈无继,嗣子其殆庶。
hú wéi shàng liú luò, yòng shě zhēn yǒu shù.
胡为尚流落,用舍真有数。
dāng shí gǒu yuè kě, shèn wù xiào dì dù.
当时苟悦可,慎勿笑杕杜。
aa10 chuāng shuí fù jiù, xiù shǒu liáng yōu yù.
aa10窗谁赴救,袖手良优裕。
shān chéng rǔ wú jì, quē duǎn fán zhē hù.
山城辱吾继,缺短烦遮护。
xī nián miù chén shī, wú rén liáo wǎ zhù.
昔年谬陈诗,无人聊瓦注。
yú jīn gēng jué chàng, wài zhòng zhōng yǐ jù.
于今赓绝唱,外重中已惧。
hé dāng fù jiā jí, jī rǎng zhuī xián aa18.
何当附家集,击壤追咸aa18。

“当时苟悦可”平仄韵脚

拼音:dāng shí gǒu yuè kě
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时苟悦可”的相关诗句

“当时苟悦可”的关联诗句

网友评论


* “当时苟悦可”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时苟悦可”出自苏轼的 《密州宋国博以诗见纪在郡杂咏次韵答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。