“只应翡翠兰苕上”的意思及全诗出处和翻译赏析

只应翡翠兰苕上”出自宋代苏轼的《莲龟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng fěi cuì lán sháo shàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“只应翡翠兰苕上”全诗

《莲龟》
半脱莲房露压欹,绿荷深处有游龟。
只应翡翠兰苕上,独见玄夫曝日时。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《莲龟》苏轼 翻译、赏析和诗意

《莲龟》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半脱莲房露压欹,
绿荷深处有游龟。
只应翡翠兰苕上,
独见玄夫曝日时。

诗意:
这首诗描绘了一幅静谧而优美的景象,描述了一只游龟在莲花和荷叶的绿色环绕中悠然自得的情景。诗人通过描绘莲花、荷叶和游龟,表达了对自然的赞美和对生命的思考。

赏析:
诗的第一句写道:“半脱莲房露压欹”,描绘了一朵莲花的花蕊露出半边,在露水的压迫下微微倾斜的情景。这一句以形象的方式展示了莲花的美丽和柔弱。

第二句写道:“绿荷深处有游龟”,通过绿色的荷叶作为背景,描绘了一只游龟在其中游动的景象。游龟的存在给整个画面增添了生机和动感,也暗示了它们在这个环境中的安逸和自由。

第三句写道:“只应翡翠兰苕上”,翡翠是一种美丽的宝石,兰苕是指兰花的茎。这里用来形容莲花的茎,意味着莲花茎上应该有如宝石般的游龟。这一句表达了诗人对自然和谐之美的想象和期待。

最后一句写道:“独见玄夫曝日时”,玄夫指的是游龟,曝日即曝晒在阳光下。这句话表达了诗人对游龟独特的观察,暗示了自然中微小而珍贵的瞬间。这也可以被解读为诗人在思考生命的短暂和珍贵。

整首诗通过自然景物的描绘,表达了对自然的赞美和对生命的思考。莲花、荷叶和游龟都是中国文化中的象征物,融入到诗中,使诗歌更具意境和深度。诗人通过对细微之处的观察,传达了对自然之美和人生之短暂的感悟。这首诗以简洁而精确的语言,展示了苏轼独特的艺术才华和对自然世界的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只应翡翠兰苕上”全诗拼音读音对照参考

lián guī
莲龟

bàn tuō lián fáng lù yā yī, lǜ hé shēn chù yǒu yóu guī.
半脱莲房露压欹,绿荷深处有游龟。
zhǐ yīng fěi cuì lán sháo shàng, dú jiàn xuán fū pù rì shí.
只应翡翠兰苕上,独见玄夫曝日时。

“只应翡翠兰苕上”平仄韵脚

拼音:zhǐ yīng fěi cuì lán sháo shàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只应翡翠兰苕上”的相关诗句

“只应翡翠兰苕上”的关联诗句

网友评论


* “只应翡翠兰苕上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应翡翠兰苕上”出自苏轼的 《莲龟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。