“知复何时伴我闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

知复何时伴我闲”出自宋代王安石的《和郭公甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī fù hé shí bàn wǒ xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“知复何时伴我闲”全诗

《和郭公甫》
且欲相邀卧看山,扁舟自可送君还。
留连城郭今如此,知复何时伴我闲

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和郭公甫》王安石 翻译、赏析和诗意

《和郭公甫》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我想邀请你一起躺在山上观赏美景,只需一艘小船就能把你送回来。如今城郭的景色让人留连忘返,不知道何时你能与我一同闲适地游览。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人的邀请和思念之情。作者通过描绘自然山水的美景和城郭的变迁,表达了对友人的思念之情以及对共同欢乐时光的期盼。

赏析:
《和郭公甫》这首诗词以简洁明快的语言展现出了作者的情感和意境。首句“且欲相邀卧看山”表达了作者想要与友人一起躺在山上观赏美景的愿望,展现出作者对自然风光的热爱和向往。接着的“扁舟自可送君还”一句中,作者用扁舟来象征送别,表达了他愿意亲自送友人回来的心意。第三句“留连城郭今如此”描述了城市的变迁,城市的景色让人流连忘返,显示了时光的流转和岁月的变迁。最后一句“知复何时伴我闲”表达了作者对友人的思念之情,希望友人能有空闲的时候与他一同欢乐游览。

整首诗词通过对自然和城市景观的描写,表达了作者对友人的思念和期盼。同时,诗中也反映了人们对自然景色的向往以及对友情和闲适生活的珍视。这首诗词以简洁的语言展现了作者深情的情感,给人以舒适愉悦的感受,充满了诗意和浪漫气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知复何时伴我闲”全诗拼音读音对照参考

hé guō gōng fǔ
和郭公甫

qiě yù xiāng yāo wò kàn shān, piān zhōu zì kě sòng jūn hái.
且欲相邀卧看山,扁舟自可送君还。
liú lián chéng guō jīn rú cǐ, zhī fù hé shí bàn wǒ xián.
留连城郭今如此,知复何时伴我闲。

“知复何时伴我闲”平仄韵脚

拼音:zhī fù hé shí bàn wǒ xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知复何时伴我闲”的相关诗句

“知复何时伴我闲”的关联诗句

网友评论


* “知复何时伴我闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知复何时伴我闲”出自王安石的 《和郭公甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。