“楼上飞花已唾人”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼上飞花已唾人”出自宋代范成大的《欲雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu shàng fēi huā yǐ tuò rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“楼上飞花已唾人”全诗

《欲雪》
乌鸦撩乱舞黄云,楼上飞花已唾人
说与江梅须早计,冯夷无赖欲争春。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《欲雪》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《欲雪》
朝代:宋代
作者:范成大

乌鸦撩乱舞黄云,
楼上飞花已唾人。
说与江梅须早计,
冯夷无赖欲争春。

中文译文:
乌鸦在翻腾的黄云中纷乱地舞动,
楼上的飞花已经唾弃了人们。
告诉江中的梅花必须早做准备,
无赖的冯夷想要与春天争斗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了作者对春天的期待和对自然变化的观察。

首先,乌鸦撩乱舞黄云,形象地描绘了春天气象的变化。乌鸦飞舞在黄色的云彩中,暗示着春天的到来。黄色云彩可以被理解为春天的象征,而乌鸦的舞动则象征着春天的活力和喧嚣。

接着,楼上飞花已唾人,表达了作者对春天的期待被打破的失望之情。楼上的飞花是梅花的花瓣,原本应该是美丽的风景,但却被人们唾弃。这里可以理解为人们对待春天的冷漠和忽视,使得作者感到失望和沮丧。

诗的后半部分说与江梅须早计,冯夷无赖欲争春,表达了作者对于春天的渴望和对竞争的思考。江梅是指江南地区的梅花,作者告诫梅花要早做准备,意味着春天即将到来。然而,冯夷则代表着不可抗拒的力量,他无赖地想要与春天争斗,暗示了竞争和不确定性的存在。

整首诗词通过对春天景象的描绘和对人们态度的反思,表达了作者对春天的渴望、对自然变化的观察以及对人与自然关系的思考。同时,诗中的意象和对比也增加了诗词的艺术魅力,使读者在欣赏之余能够深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼上飞花已唾人”全诗拼音读音对照参考

yù xuě
欲雪

wū yā liáo luàn wǔ huáng yún, lóu shàng fēi huā yǐ tuò rén.
乌鸦撩乱舞黄云,楼上飞花已唾人。
shuō yǔ jiāng méi xū zǎo jì, féng yí wú lài yù zhēng chūn.
说与江梅须早计,冯夷无赖欲争春。

“楼上飞花已唾人”平仄韵脚

拼音:lóu shàng fēi huā yǐ tuò rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼上飞花已唾人”的相关诗句

“楼上飞花已唾人”的关联诗句

网友评论


* “楼上飞花已唾人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼上飞花已唾人”出自范成大的 《欲雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。