“云山直去宁须伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山直去宁须伴”出自宋代陆游的《题寺壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān zhí qù níng xū bàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云山直去宁须伴”全诗

《题寺壁》
庵居浑似罢参僧,除却痴憨百不能。
意倦有时凭曲几,兴来随处曳枯藤。
云山直去宁须伴?藓磴高攀不计层。
闻道鼍鸣天欲雨,松门小住看云兴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题寺壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题寺壁》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在庵居中的生活情景,并表达了他对自然和禅意的追求。

诗词的中文译文如下:
庵居浑似罢参僧,
除却痴憨百不能。
意倦有时凭曲几,
兴来随处曳枯藤。
云山直去宁须伴?
藓磴高攀不计层。
闻道鼍鸣天欲雨,
松门小住看云兴。

诗词的意境主要是描绘了作者在庵居中的宁静生活。作者将自己的庵居比作一个僧侣的居所,但他并不像僧人那样专注于修行。他摒除了百无聊赖的痴呆之态,只保留了一颗倦意时常依靠曲几发呆的心。当他心情愉快时,他会随意地在庵居中拖着枯藤,享受自由自在的感觉。

诗词中还描绘了云山的景色,作者表达了他不需要伴随云山而行的愿望。他不计较攀登藓磴的高度,只是享受攀登的过程。他听说天空中传来了鼍鸣声,预示着即将下雨,于是他在松门处小住,观赏云的变幻。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者在庵居中的自由自在的生活态度。通过对自然景色的描绘,表达了作者对自由、宁静和禅意的追求。这首诗词给人一种淡泊宁静的感觉,让人感受到了作者内心的平和与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山直去宁须伴”全诗拼音读音对照参考

tí sì bì
题寺壁

ān jū hún sì bà cān sēng, chú què chī hān bǎi bù néng.
庵居浑似罢参僧,除却痴憨百不能。
yì juàn yǒu shí píng qū jǐ, xìng lái suí chù yè kū téng.
意倦有时凭曲几,兴来随处曳枯藤。
yún shān zhí qù níng xū bàn? xiǎn dèng gāo pān bù jì céng.
云山直去宁须伴?藓磴高攀不计层。
wén dào tuó míng tiān yù yǔ, sōng mén xiǎo zhù kàn yún xìng.
闻道鼍鸣天欲雨,松门小住看云兴。

“云山直去宁须伴”平仄韵脚

拼音:yún shān zhí qù níng xū bàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山直去宁须伴”的相关诗句

“云山直去宁须伴”的关联诗句

网友评论


* “云山直去宁须伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山直去宁须伴”出自陆游的 《题寺壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。