“烟波无际弄孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波无际弄孤舟”出自宋代陆游的《水乡泛舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō wú jì nòng gū zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟波无际弄孤舟”全诗

《水乡泛舟》
终朝流汗浃衣褠,怅望何时枕簟秋?作雨未成徒益热,举杯不醉更添愁。
悲歌易水轻燕侠,对泣新亭笑楚囚。
别有生涯君会否,烟波无际弄孤舟

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《水乡泛舟》陆游 翻译、赏析和诗意

《水乡泛舟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
整天流汗浸透了衣褠,
忧愁地望着何时能在秋天的床上安眠?
下雨的努力只增加了炎热,
举杯不醉只增添了忧愁。
悲歌唱到易水轻燕侠的时候,
对泣笑着新亭里的楚囚。
你是否有另一种生活?
烟波无际,我在孤舟中嬉戏。

诗意:
《水乡泛舟》描绘了诗人在水乡中漂流的心境。诗人流汗浸透了衣褠,表达了他辛勤劳作的辛苦和疲惫。他怅望着何时能在秋天的床上安眠,表达了他对安逸生活的向往。然而,下雨只增加了炎热,举杯不醉只增添了忧愁,诗人的心情更加沉重。他唱起悲歌,回忆起易水轻燕侠的故事,对泣笑着新亭里的楚囚,表达了他对历史的思考和对人生的感慨。最后,诗人问道,你是否有另一种生活?他在无边的烟波中嬉戏,象征着他在人生的漂流中寻找自由和快乐。

赏析:
《水乡泛舟》以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的矛盾和思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对安逸生活的向往和对现实的不满。他通过回忆历史和对人生的思考,表达了对命运的疑问和对自由的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗词的艺术感和表现力。《水乡泛舟》是陆游的代表作之一,展现了他独特的思想和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波无际弄孤舟”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiāng fàn zhōu
水乡泛舟

zhōng cháo liú hàn jiā yī gōu, chàng wàng hé shí zhěn diàn qiū? zuò yǔ wèi chéng tú yì rè, jǔ bēi bù zuì gèng tiān chóu.
终朝流汗浃衣褠,怅望何时枕簟秋?作雨未成徒益热,举杯不醉更添愁。
bēi gē yì shuǐ qīng yàn xiá, duì qì xīn tíng xiào chǔ qiú.
悲歌易水轻燕侠,对泣新亭笑楚囚。
bié yǒu shēng yá jūn huì fǒu, yān bō wú jì nòng gū zhōu?
别有生涯君会否,烟波无际弄孤舟?

“烟波无际弄孤舟”平仄韵脚

拼音:yān bō wú jì nòng gū zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波无际弄孤舟”的相关诗句

“烟波无际弄孤舟”的关联诗句

网友评论


* “烟波无际弄孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波无际弄孤舟”出自陆游的 《水乡泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。