“钓船随鹭宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓船随鹭宿”出自宋代陆游的《夜泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào chuán suí lù sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“钓船随鹭宿”全诗

《夜泊》
小聚近江干,中春尚尔寒。
钓船随鹭宿,烟月伴钟残。
冉冉岁时速,茫茫天地宽。
推篷一搔首,无处著悲欢。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜泊》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜泊》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚停泊在江边,初春时节仍有些寒意。钓船随着鹭鸟停宿,烟雾中的月亮伴随着敲钟声渐渐消逝。岁月飞逝得很快,广阔的天地无边无际。我推开篷帘,抬头望天,无处可寄托我的悲欢情感。

这首诗词通过描绘夜晚停泊在江边的景象,表达了作者内心的孤独和无奈之情。诗中的小聚近江干、中春尚尔寒等描写,展示了初春时节的寒冷和孤寂感。钓船随鹭宿、烟月伴钟残等意象,增添了诗词的浪漫和寂静氛围。作者通过岁月飞逝、天地宽广等描写,表达了人生短暂而世界无限的感慨。最后,推篷一搔首、无处著悲欢等表达,表明作者无法找到一个可以倾诉自己悲欢的地方。

这首诗词以简洁的语言描绘了夜晚江边的景象,通过景物的描写表达了作者内心的孤独和无奈之情。诗中运用了对比手法,将初春的寒冷与夜晚的寂静相结合,增强了诗词的意境。整首诗词以写景为主,通过景物的描绘表达了作者对人生短暂和世界无限的思考。同时,诗词中的无处著悲欢也反映了作者内心的孤独和无奈之感。这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展示了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓船随鹭宿”全诗拼音读音对照参考

yè pō
夜泊

xiǎo jù jìn jiāng gān, zhōng chūn shàng ěr hán.
小聚近江干,中春尚尔寒。
diào chuán suí lù sù, yān yuè bàn zhōng cán.
钓船随鹭宿,烟月伴钟残。
rǎn rǎn suì shí sù, máng máng tiān dì kuān.
冉冉岁时速,茫茫天地宽。
tuī péng yī sāo shǒu, wú chǔ zhe bēi huān.
推篷一搔首,无处著悲欢。

“钓船随鹭宿”平仄韵脚

拼音:diào chuán suí lù sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓船随鹭宿”的相关诗句

“钓船随鹭宿”的关联诗句

网友评论


* “钓船随鹭宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓船随鹭宿”出自陆游的 《夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。