“秋雨何曾住一滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨何曾住一滴”出自宋代陆游的《雨夜叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū yǔ hé zēng zhù yī dī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“秋雨何曾住一滴”全诗

《雨夜叹》
秋雨何曾住一滴,老夫危坐欲三更。
开元贞观事谁问?温洛荣河麈未清。
丰年犹有饿死虑,破屋自爱读书声。
刺经作制岂不美,无奈人间痛哭生!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜叹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋雨何曾住一滴,
老夫危坐欲三更。
开元贞观事谁问?
温洛荣河麈未清。
丰年犹有饿死虑,
破屋自爱读书声。
刺经作制岂不美,
无奈人间痛哭生!

诗意:
这首诗词表达了作者对时代的忧虑和对人生的思考。雨夜中,秋雨不停地下,象征着时光的流逝,老夫孤独地坐在那里,心中充满了忧虑。开元和贞观是唐朝的两个盛世,作者在问这个时代的辉煌究竟为谁所问津。温洛荣河是指温庭筠和洛阳城,麈是一种珍贵的动物,未能清洗干净,象征着时代的污浊和社会的不公。丰年时节,人们仍然担心饿死,破旧的房屋中,作者却独爱读书的声音。刺经作制指的是对经书的批判和对制度的反思,作者认为这是美好的事情,但无奈人间充满了痛苦和哭泣。

赏析:
这首诗词通过描绘雨夜的景象,表达了作者对时代的忧虑和对人生的思考。作者以自己的观察和感受,反映了社会的不公和人们的痛苦。诗中运用了象征手法,如秋雨、温洛荣河和麈等,增强了诗词的意境和表达力。作者对世事的反思和对美好事物的追求,展现了他的独立思考和对社会现实的关注。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨何曾住一滴”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè tàn
雨夜叹

qiū yǔ hé zēng zhù yī dī, lǎo fū wēi zuò yù sān gēng.
秋雨何曾住一滴,老夫危坐欲三更。
kāi yuán zhēn guān shì shuí wèn? wēn luò róng hé zhǔ wèi qīng.
开元贞观事谁问?温洛荣河麈未清。
fēng nián yóu yǒu è sǐ lǜ, pò wū zì ài dú shū shēng.
丰年犹有饿死虑,破屋自爱读书声。
cì jīng zuò zhì qǐ bù měi, wú nài rén jiān tòng kū shēng!
刺经作制岂不美,无奈人间痛哭生!

“秋雨何曾住一滴”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ hé zēng zhù yī dī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨何曾住一滴”的相关诗句

“秋雨何曾住一滴”的关联诗句

网友评论


* “秋雨何曾住一滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨何曾住一滴”出自陆游的 《雨夜叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。