“雨霁风和日渐长”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨霁风和日渐长”出自宋代陆游的《久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jì fēng hé rì jiàn zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“雨霁风和日渐长”全诗

《久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作》
雨霁风和日渐长,小园尊酒答年光。
直令桃李能言语,何似多情睡海棠?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作》
作者:陆游(宋代)

久雨骤晴山园桃李烂熳,
独海棠未甚开戏作。
雨霁风和日渐长,
小园尊酒答年光。
直令桃李能言语,
何似多情睡海棠?

中文译文:
长时间的雨后突然晴朗,山园中的桃树和李子树盛开茂盛,
只有孤独的海棠花还没有完全开放,仿佛在戏弄人。
雨过天晴,风和日暖,时间渐渐流逝,
在我小小的园子里,我举起酒杯回应着光阴的变迁。
桃树和李子树仿佛能够开口说话一样,
可是,它们怎么能比得上那多情的沉睡中的海棠花呢?

诗意和赏析:
这首诗是陆游写于宋代的作品,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了作者对时光流转的感慨和对自然花卉的赞美之情。

诗的开头,描绘了长时间的雨后突然转晴的情景,山园中的桃树和李子树盛开得繁茂而美丽,展现了自然界的生机勃勃。然而,唯独海棠花还未完全绽放,作者用“未甚开戏作”形容海棠花仿佛在故意戏弄人,以此突出其孤特性,也表达了作者对海棠花的特殊情感。

接下来的两句,“雨霁风和日渐长,小园尊酒答年光”,表达了时光的流逝和酒作为对岁月的回应。雨过天晴,风和日暖,时间渐渐流逝,而作者在自己的小园子里举起酒杯,以此祝酒的方式回应时光的变迁。

最后两句,“直令桃李能言语,何似多情睡海棠?”通过对桃树、李子树和海棠花的对比,表达了作者对海棠花的深深眷恋。桃树和李子树盛开繁茂,仿佛能够开口说话,但它们无法比拟那沉睡中多情的海棠花,强调了海棠花的独特魅力和作者对其的特殊情感。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然界的描绘和对植物的比喻,抒发了作者对时光流逝和对美的追求的思考和感慨。同时,通过对海棠花的赞美和对其特殊性的强调,也表达了作者对自我独特性的追求和对内心情感的宣泄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨霁风和日渐长”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ zhòu qíng shān yuán táo lǐ làn màn dú hǎi táng wèi shén kāi xì zuò
久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作

yǔ jì fēng hé rì jiàn zhǎng, xiǎo yuán zūn jiǔ dá nián guāng.
雨霁风和日渐长,小园尊酒答年光。
zhí lìng táo lǐ néng yán yǔ, hé sì duō qíng shuì hǎi táng?
直令桃李能言语,何似多情睡海棠?

“雨霁风和日渐长”平仄韵脚

拼音:yǔ jì fēng hé rì jiàn zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨霁风和日渐长”的相关诗句

“雨霁风和日渐长”的关联诗句

网友评论


* “雨霁风和日渐长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨霁风和日渐长”出自陆游的 《久雨骤晴山园桃李烂熳独海棠未甚开戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。