“众醉羞随人鼓舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

众醉羞随人鼓舞”出自宋代张耒的《十二月十七日移病家居成五长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng zuì xiū suí rén gǔ wǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“众醉羞随人鼓舞”全诗

《十二月十七日移病家居成五长句》
水国穷冬犹未雪,木牙草色似春余。
医教治嗽停朝饮,目为方眠废夜书。
众醉羞随人鼓舞,天知谁怕鬼揶揄。
久已率野由吾道,又信从来德不孤。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十二月十七日移病家居成五长句》张耒 翻译、赏析和诗意

《十二月十七日移病家居成五长句》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水国穷冬犹未雪,
木牙草色似春余。
医教治嗽停朝饮,
目为方眠废夜书。
众醉羞随人鼓舞,
天知谁怕鬼揶揄。
久已率野由吾道,
又信从来德不孤。

诗意:
这首诗词描绘了作者在十二月十七日因病居家的情景。尽管是寒冷的冬天,但雪尚未降临,水国仍然寒冷。然而,作者注意到木牙和草的颜色却像春天一样鲜艳。在病中,作者停止了朝饮,医生教导他如何治疗咳嗽,他的眼睛因为疲劳而无法继续夜间读书。尽管如此,他感到羞愧,因为他看到其他人都被鼓舞着陶醉,而他却无法参与其中。最后,作者表达了他长期以来一直信奉的道德信念,他相信善良和正直的人永远不会孤独。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者病中的生活状态。通过对自然景物的描绘,作者表达了对生命的感悟和对季节变化的敏感。诗中的对比和意象使得读者能够感受到作者内心的矛盾和思考。作者在病中的无奈和孤独感与他对道德信念的坚守形成了鲜明的对比,展现了他的坚强和乐观。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对生活的独特感悟,引发读者对生命和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众醉羞随人鼓舞”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè shí qī rì yí bìng jiā jū chéng wǔ cháng jù
十二月十七日移病家居成五长句

shuǐ guó qióng dōng yóu wèi xuě, mù yá cǎo sè shì chūn yú.
水国穷冬犹未雪,木牙草色似春余。
yī jiào zhì sòu tíng cháo yǐn, mù wèi fāng mián fèi yè shū.
医教治嗽停朝饮,目为方眠废夜书。
zhòng zuì xiū suí rén gǔ wǔ, tiān zhī shuí pà guǐ yé yú.
众醉羞随人鼓舞,天知谁怕鬼揶揄。
jiǔ yǐ lǜ yě yóu wú dào, yòu xìn cóng lái dé bù gū.
久已率野由吾道,又信从来德不孤。

“众醉羞随人鼓舞”平仄韵脚

拼音:zhòng zuì xiū suí rén gǔ wǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众醉羞随人鼓舞”的相关诗句

“众醉羞随人鼓舞”的关联诗句

网友评论


* “众醉羞随人鼓舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众醉羞随人鼓舞”出自张耒的 《十二月十七日移病家居成五长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。