“伫立东风独怆神”的意思及全诗出处和翻译赏析

伫立东风独怆神”出自宋代张耒的《宿卢村送旅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù lì dōng fēng dú chuàng shén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“伫立东风独怆神”全诗

《宿卢村送旅》
夜宿村南贫主人,入门桃李已残春。
无人折赠门前柳,伫立东风独怆神

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《宿卢村送旅》张耒 翻译、赏析和诗意

《宿卢村送旅》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚住在卢村南边的贫穷主人家,
进门时桃花李花已经凋零,
没有人摘取门前的柳树,
孤独地站在东风中,心中充满了悲伤。

诗意:
该诗描绘了一个夜晚住在卢村南边的贫穷主人的景象。诗中以桃花李花凋零、无人摘取柳树、孤独站在东风中等形象,表达了主人内心的孤独、无奈和悲伤。诗人通过这些形象,抒发了对生活的无奈和对人情冷淡的感叹。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了贫穷主人的夜晚景象。诗人通过描写桃李凋谢和门前柳树无人摘取的情景,表达了主人的孤独和无奈。东风吹拂,更加凸显了主人内心的悲伤与忧愁。整首诗以寥寥数语勾勒出主人的心境,给人以深思和感慨。

此诗以真实、质朴的语言表达了社会底层人物的艰辛和心境,反映了宋代社会的冷漠和不公。它不仅是诗人自身感受的抒发,也是对社会现实的一种呼吁和思考。整首诗情感真挚,表现了诗人对人情冷漠和生活困境的关切,具有一定的社会批判意义。

总之,《宿卢村送旅》通过简洁而凄美的语言,描绘了贫穷主人的孤独和悲伤,同时也映射出了社会的冷漠和不公。它以朴素的笔触触动人心,使人对社会现实进行反思,并引发对人情关怀的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伫立东风独怆神”全诗拼音读音对照参考

sù lú cūn sòng lǚ
宿卢村送旅

yè sù cūn nán pín zhǔ rén, rù mén táo lǐ yǐ cán chūn.
夜宿村南贫主人,入门桃李已残春。
wú rén zhé zèng mén qián liǔ, zhù lì dōng fēng dú chuàng shén.
无人折赠门前柳,伫立东风独怆神。

“伫立东风独怆神”平仄韵脚

拼音:zhù lì dōng fēng dú chuàng shén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伫立东风独怆神”的相关诗句

“伫立东风独怆神”的关联诗句

网友评论


* “伫立东风独怆神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫立东风独怆神”出自张耒的 《宿卢村送旅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。