“虞罗寄铩翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

虞罗寄铩翼”出自唐代钱起的《叹毕少府以持法无隐见系》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú luó jì shā yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“虞罗寄铩翼”全诗

《叹毕少府以持法无隐见系》
用法本禁邪,尽心翻自极。
毕公在囹圄,世事何纠纆.
翠凤呈其瑞,虞罗寄铩翼
囚中千念时,窗外百花色。
落景闭圜扉,春虫网丛棘。
古人不念文,纷泪莫沾臆。

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《叹毕少府以持法无隐见系》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词:《叹毕少府以持法无隐见系》
作者:钱起(唐代)
朝代:唐代

用法本禁邪,尽心翻自极。
毕公在囹圄,世事何纠纆。
翠凤呈其瑞,虞罗寄铩翼。
囚中千念时,窗外百花色。
落景闭圜扉,春虫网丛棘。
古人不念文,纷泪莫沾臆。

中文译文:
以法律禁止邪恶,全心探索至极。
毕公在囹圄,世事何纠纷。
翠凤展示吉兆,虞罗寄托羽翼。
囚禁之中千种忧思,窗外百花各自绽放。
夕阳余晖隐闭的门扉,春虫在丛林中编织网与刺。
古人不思考文学,不要让眼泪弄湿臆想。

诗意和赏析:
这首唐代钱起的诗《叹毕少府以持法无隐见系》通过描述毕公(指毕升,字少府)因持法而坐牢的故事,表达了法律正义和个人才华的价值,同时抒发了对囚禁生活、社会现实以及文学情感的思考。

诗中通过“用法本禁邪,尽心翻自极”来强调法律的作用,倡导持法治邪,探求真理。毕公坚持法治,追求真理,使他的信念变得坚不可摧。

“毕公在囹圄,世事何纠纷。”这两句写出了毕公因执法而被监禁的情景,表现了他为了维护正义而不顾一切的精神。同时,诗人也从中反映了社会上的纷争和困扰。

“翠凤展示吉兆,虞罗寄托羽翼。”这句描绘了翠凤呈瑞兆,虞罗投寄它的翅膀,可理解为法律的威严和正义得到了显现和保障。

“囚禁之中千种忧思,窗外百花各自绽放。”这两句展现了囚禁中的无奈与思考,与外界的繁花盛景形成鲜明的对比,揭示了生活的苦与乐、困难与希望。

“夕阳余晖隐闭的门扉,春虫在丛林中编织网与刺。”这两句通过景物的描写,传达了囚禁环境的封闭感和对外界的渴望,同时也反映了生活中的种种困境。

“古人不思考文学,不要让眼泪弄湿臆想。”最后一句表达了对古人对于文学的不思考、不珍视的遗憾,呼吁不要让情感和创意被束缚和限制。

总的来说,这首诗以深刻的笔触描绘了毕公坚守法律正义、囚禁中的思考与忧虑,展现了社会现实和人性的多重层面,同时通过景物描写展示了对自由和希望的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虞罗寄铩翼”全诗拼音读音对照参考

tàn bì shào fǔ yǐ chí fǎ wú yǐn jiàn xì
叹毕少府以持法无隐见系

yòng fǎ běn jìn xié, jìn xīn fān zì jí.
用法本禁邪,尽心翻自极。
bì gōng zài líng yǔ, shì shì hé jiū mò.
毕公在囹圄,世事何纠纆.
cuì fèng chéng qí ruì, yú luó jì shā yì.
翠凤呈其瑞,虞罗寄铩翼。
qiú zhōng qiān niàn shí, chuāng wài bǎi huā sè.
囚中千念时,窗外百花色。
luò jǐng bì huán fēi, chūn chóng wǎng cóng jí.
落景闭圜扉,春虫网丛棘。
gǔ rén bù niàn wén, fēn lèi mò zhān yì.
古人不念文,纷泪莫沾臆。

“虞罗寄铩翼”平仄韵脚

拼音:yú luó jì shā yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虞罗寄铩翼”的相关诗句

“虞罗寄铩翼”的关联诗句

网友评论

* “虞罗寄铩翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虞罗寄铩翼”出自钱起的 《叹毕少府以持法无隐见系》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。