“贫久褐衣荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫久褐衣荒”出自宋代林逋的《寄曹南任懒夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pín jiǔ hè yī huāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“贫久褐衣荒”全诗

《寄曹南任懒夫》
关门却坐忘,一烬隐居香。
午濑怀泉瀑,秋耕负晓冈。
道深玄草在,贫久褐衣荒
料得心交者,微吟为楚狂。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄曹南任懒夫》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄曹南任懒夫》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

关门却坐忘,一烬隐居香。
关上门户,独自坐着却忘却尘世的烦恼,只有一炉余烬散发出幽香。
这两句表达了诗人的隐居心境,他远离尘嚣,闭门不出,专心于自己的修行和思考。他的心境宁静而纯净,如同隐居的香炉,散发出一种淡淡的幽香。

午濑怀泉瀑,秋耕负晓冈。
午后怀念着泉水奔流的声音,秋天耕作时背负着黎明时分的农田。
这两句描绘了诗人对自然的向往和对农耕生活的赞美。他怀念午后清凉的泉水声,也赞美了农民在黎明时分辛勤劳作的景象。

道深玄草在,贫久褐衣荒。
深奥的道理就像深山中的神秘草木,贫穷的日子已经持续很久,衣衫破旧。
这两句表达了诗人对道理的追求和对贫困生活的坦然接受。他认为道理深奥而神秘,就像深山中的草木一样,需要不断地去探索和领悟。同时,他也承认自己的贫穷和朴素的生活状况。

料得心交者,微吟为楚狂。
预料到能与心灵相通的人,只有微弱的吟唱才能表达内心的狂热。
这两句表达了诗人对于真正理解自己的人的期待和对诗歌表达力量的认同。他相信只有那些能够与他心灵相通的人,才能真正理解他的内心世界。而他只能通过微弱的吟唱来表达内心的狂热和情感。

这首诗词展现了林逋隐居的心境和对自然、道理以及真正理解自己的人的向往。通过对自然景物和内心感受的描绘,诗人表达了对纯净、宁静生活的追求,以及对真正交心的人和诗歌表达力量的认同。整首诗词意境深远,语言简练,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫久褐衣荒”全诗拼音读音对照参考

jì cáo nán rèn lǎn fū
寄曹南任懒夫

guān mén què zuò wàng, yī jìn yǐn jū xiāng.
关门却坐忘,一烬隐居香。
wǔ lài huái quán pù, qiū gēng fù xiǎo gāng.
午濑怀泉瀑,秋耕负晓冈。
dào shēn xuán cǎo zài, pín jiǔ hè yī huāng.
道深玄草在,贫久褐衣荒。
liào dé xīn jiāo zhě, wēi yín wèi chǔ kuáng.
料得心交者,微吟为楚狂。

“贫久褐衣荒”平仄韵脚

拼音:pín jiǔ hè yī huāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫久褐衣荒”的相关诗句

“贫久褐衣荒”的关联诗句

网友评论


* “贫久褐衣荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫久褐衣荒”出自林逋的 《寄曹南任懒夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。