“园林萧索”的意思及全诗出处和翻译赏析

园林萧索”出自宋代无名氏的《二色宫桃》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuán lín xiāo suǒ,诗句平仄:平平平仄。

“园林萧索”全诗

《二色宫桃》
镂玉香苞酥点萼。
正万木、园林萧索
惟有一枝雪里开,江南有信凭谁托。
前年记赏登高阁。
叹年来、旧欢如昨。
听取乐天一句云,花开处、且须行乐。

分类:

《二色宫桃》无名氏 翻译、赏析和诗意

《二色宫桃》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗描绘了一枝盛开在雪中的宫桃,以及在江南的冬季园林中的寂寥景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《二色宫桃》的中文译文:
镂玉香苞酥点萼。
正万木、园林萧索。
惟有一枝雪里开,
江南有信凭谁托。
前年记赏登高阁。
叹年来、旧欢如昨。
听取乐天一句云,
花开处、且须行乐。

诗意和赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出一个冬日的景象,诗人以细腻的笔触描绘了一枝盛开在雪中的宫桃。首句“镂玉香苞酥点萼”通过对宫桃花形态的描写,展现了它的娇美和纯洁。接着,诗人以“正万木、园林萧索”的描写,将宫桃的孤芳自赏与冬季园林的寂寥景象相呼应,凸显了宫桃在荒凉环境中的独特存在感。

在整个冬季中,只有这一枝宫桃在雪中绽放,这使得它成为江南地区的一道奇景。诗中提到“江南有信凭谁托”,表达了诗人的疑虑和惊叹,他不知道这个景象能否被人们所相信,又不知道有没有人能够传达这个美丽的景象。

接下来的两句“前年记赏登高阁,叹年来、旧欢如昨”,诗人回忆起前年自己在登高阁上观赏宫桃的情景,感慨时光荏苒,旧日的欢愉仿佛就在昨天。这些回忆和感慨使诗人更加珍惜眼前的宫桃之美。

最后两句“听取乐天一句云,花开处、且须行乐”,诗人引用了乐天的一句话,表达了他对生活的态度。乐天是唐代的文学家,他的诗作以咏史、咏物、咏景等为主题,其中强调了行乐的重要性。这里,诗人借用乐天的观点,传达了自己对于生活的态度,即在欣赏花开之时,应该积极地去行乐。

整首诗以简洁的语言描绘了一枝在雪中绽放的宫桃,通过对比冬季园林的凄凉和宫桃的娇艳,展现了宫桃的独特存在感。诗人通过回忆和引用乐天的话语,表达了对生活的珍惜和对积极行乐的呼唤。这首诗以细腻的描写和深刻的感悟,将自然景观与人生哲理巧妙地融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园林萧索”全诗拼音读音对照参考

èr sè gōng táo
二色宫桃

lòu yù xiāng bāo sū diǎn è.
镂玉香苞酥点萼。
zhèng wàn mù yuán lín xiāo suǒ.
正万木、园林萧索。
wéi yǒu yī zhī xuě lǐ kāi, jiāng nán yǒu xìn píng shuí tuō.
惟有一枝雪里开,江南有信凭谁托。
qián nián jì shǎng dēng gāo gé.
前年记赏登高阁。
tàn nián lái jiù huān rú zuó.
叹年来、旧欢如昨。
tīng qǔ lè tiān yī jù yún, huā kāi chù qiě xū xíng lè.
听取乐天一句云,花开处、且须行乐。

“园林萧索”平仄韵脚

拼音:yuán lín xiāo suǒ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园林萧索”的相关诗句

“园林萧索”的关联诗句

网友评论


* “园林萧索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园林萧索”出自无名氏的 《二色宫桃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。