“画帘微卷香风逗”的意思及全诗出处和翻译赏析

画帘微卷香风逗”出自宋代无名氏的《潇湘静/湘江静》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà lián wēi juǎn xiāng fēng dòu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“画帘微卷香风逗”全诗

《潇湘静/湘江静》
画帘微卷香风逗
正明月、乍圆时候。
金盘露冷,玉炉篆消,渐红鳞生酒。
娇唱倚繁弦,琼枝碎、轻回云袖。
风台歌短、铜壶漏永,人欲醉、夜如昼。
因念流年迅景,被浮名、暗辜欢偶。
人生大抵,离多会少,更相将白首。
何似猛寻芳,都莫问、积金过斗。
歌阑宴阕,云窗凤枕,钗横麝透。

分类:

《潇湘静/湘江静》无名氏 翻译、赏析和诗意

《潇湘静/湘江静》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

画帘微卷香风逗,
在这轻轻卷起的画帘后,香风轻轻拂过。
正明月、乍圆时候。
明亮的月光,正当它刚刚圆满的时刻。
金盘露冷,玉炉篆消,渐红鳞生酒。
金盘上的露珠已经冷了,玉炉中的篆香已经消散,红色的鱼鳞逐渐浮出酒面。

娇唱倚繁弦,琼枝碎、轻回云袖。
娇婉的歌声依靠着繁琐的琴弦,像碎裂的琼枝轻轻回荡在云袖间。
风台歌短、铜壶漏永,人欲醉、夜如昼。
风台上的歌声短暂,铜壶中的酒永远流淌,人们渴望醉却无法入睡,夜晚如同白昼。

因念流年迅景,被浮名、暗辜欢偶。
因为想起时光匆匆流逝,被短暂的名利和暗中的亏欠而感到忧伤。
人生大抵,离多会少,更相将白首。
人生大多是离别,相聚的时刻往往很少,更多的是相互陪伴到白发苍苍的岁月。

何似猛寻芳,都莫问、积金过斗。
何不像那些疯狂追求美好的人,不问过去的辉煌,只积攒黄金。
歌阑宴阕,云窗凤枕,钗横麝透。
歌曲结束,宴席散去,云窗间有凤凰的枕头,发簪上香气透出。

这首诗词《潇湘静/湘江静》以流畅的语言和细腻的描写展现了作者对时光流逝、人事离合的思考。通过景物描写和情感表达,表达了生命短暂、欢乐瞬息的主题。诗中运用了丰富的意象和比喻,如画帘、明月、金盘、玉炉等,增添了诗词的艺术美感。同时,通过对欲望和名利的反思,诗词传达了对纷繁世事的冷眼观察和淡泊情怀。整首诗词韵律流畅,意境深远,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画帘微卷香风逗”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng jìng xiāng jiāng jìng
潇湘静/湘江静

huà lián wēi juǎn xiāng fēng dòu.
画帘微卷香风逗。
zhèng míng yuè zhà yuán shí hòu.
正明月、乍圆时候。
jīn pán lù lěng, yù lú zhuàn xiāo, jiàn hóng lín shēng jiǔ.
金盘露冷,玉炉篆消,渐红鳞生酒。
jiāo chàng yǐ fán xián, qióng zhī suì qīng huí yún xiù.
娇唱倚繁弦,琼枝碎、轻回云袖。
fēng tái gē duǎn tóng hú lòu yǒng, rén yù zuì yè rú zhòu.
风台歌短、铜壶漏永,人欲醉、夜如昼。
yīn niàn liú nián xùn jǐng, bèi fú míng àn gū huān ǒu.
因念流年迅景,被浮名、暗辜欢偶。
rén shēng dà dǐ, lí duō huì shǎo, gèng xiāng jiāng bái shǒu.
人生大抵,离多会少,更相将白首。
hé sì měng xún fāng, dōu mò wèn jī jīn guò dòu.
何似猛寻芳,都莫问、积金过斗。
gē lán yàn què, yún chuāng fèng zhěn, chāi héng shè tòu.
歌阑宴阕,云窗凤枕,钗横麝透。

“画帘微卷香风逗”平仄韵脚

拼音:huà lián wēi juǎn xiāng fēng dòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画帘微卷香风逗”的相关诗句

“画帘微卷香风逗”的关联诗句

网友评论


* “画帘微卷香风逗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画帘微卷香风逗”出自无名氏的 《潇湘静/湘江静》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。