“教得君王长夜醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

教得君王长夜醉”出自明代高启的《吴宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiào dé jūn wáng cháng yè zuì,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“教得君王长夜醉”全诗

《吴宫》
芙蓉水殿屟廊东,白苎秋来不耐风。
教得君王长夜醉,月明歌舞在舟中。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《吴宫》高启 翻译、赏析和诗意

《吴宫》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了吴宫的美景和宴会场景,表达了作者对宴会的喜悦和对君王的赞美。

诗词的中文译文如下:
芙蓉水殿屟廊东,
白苎秋来不耐风。
教得君王长夜醉,
月明歌舞在舟中。

诗意和赏析:
这首诗以吴宫为背景,描绘了宫殿的美丽景色。芙蓉水殿是吴宫中的一处建筑,屟廊则是指廊道。诗中的芙蓉水殿和屟廊东,给人一种宫殿的壮丽和华丽感。白苎是一种秋天的植物,诗中描述了秋天的白苎在风中摇曳的景象,表达了秋天的凉爽和宜人。

诗的后两句描述了宴会的场景。诗中提到君王长夜醉,表达了宴会的热闹和欢乐氛围。月明歌舞在舟中,描绘了宴会中歌舞娱乐的场景,给人一种欢乐和祥和的感觉。

整首诗通过描绘吴宫的美景和宴会的场景,展现了明代宫廷文化的繁荣和盛世的景象。同时,诗中也透露出对君王的赞美和对宴会的喜悦之情。这首诗以其华丽的描写和欢乐的氛围,展示了明代宫廷文化的魅力和繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“教得君王长夜醉”全诗拼音读音对照参考

wú gōng
吴宫

fú róng shuǐ diàn xiè láng dōng, bái zhù qiū lái bù nài fēng.
芙蓉水殿屟廊东,白苎秋来不耐风。
jiào dé jūn wáng cháng yè zuì, yuè míng gē wǔ zài zhōu zhōng.
教得君王长夜醉,月明歌舞在舟中。

“教得君王长夜醉”平仄韵脚

拼音:jiào dé jūn wáng cháng yè zuì
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“教得君王长夜醉”的相关诗句

“教得君王长夜醉”的关联诗句

网友评论


* “教得君王长夜醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“教得君王长夜醉”出自高启的 《吴宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。