“疏雨疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏雨疏雨”出自明代高启的《转应词(二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shū yǔ shū yǔ,诗句平仄:平仄平仄。

“疏雨疏雨”全诗

《转应词(二首)》
疏雨疏雨,绿满昚芜洲渚。
江南相忆故人,远水遥山暮春。
春暮春暮,风急画船难渡。

分类: 转应词

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《转应词(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《转应词(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏雨疏雨,绿满昚芜洲渚。
这里描述了细雨纷纷,绿色充满了昏暗的芜洲和洲渚。这句描绘了春天的景象,细雨洒在江南的大地上,使得芜洲和洲渚的景色更加绿意盎然。

江南相忆故人,远水遥山暮春。
这句表达了在江南地区怀念故人的情感,远水和遥山勾勒出了春天的景色。暮春时分,人们思念着远方的故人,感受到了春天的气息。

春暮春暮,风急画船难渡。
这句表达了春天即将过去的感觉,春暮意味着春天的尽头。风势猛烈,画船难以渡过江面。这里通过描绘风急画船的情景,表达了人们面临困难和挑战时的无奈和无力感。

这首诗词通过描绘春天的景色和人们的情感,表达了作者对故乡和故人的思念之情。同时,通过描绘风急画船的情景,也表达了人生中面临困难和挑战时的无奈和无力感。整首诗词以简洁的语言描绘了春天的美景和人们的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏雨疏雨”全诗拼音读音对照参考

zhuǎn yīng cí èr shǒu
转应词(二首)

shū yǔ shū yǔ, lǜ mǎn shèn wú zhōu zhǔ.
疏雨疏雨,绿满昚芜洲渚。
jiāng nán xiāng yì gù rén, yuǎn shuǐ yáo shān mù chūn.
江南相忆故人,远水遥山暮春。
chūn mù chūn mù, fēng jí huà chuán nán dù.
春暮春暮,风急画船难渡。

“疏雨疏雨”平仄韵脚

拼音:shū yǔ shū yǔ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏雨疏雨”的相关诗句

“疏雨疏雨”的关联诗句

网友评论


* “疏雨疏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏雨疏雨”出自高启的 《转应词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。