“别无上服止深衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

别无上服止深衣”出自宋代刘克庄的《冬至四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié wú shàng fú zhǐ shēn yī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“别无上服止深衣”全诗

《冬至四绝》
遥知廷设黄麾仗,不见人书白板扉。
老子挂冠还笏了,别无上服止深衣

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《冬至四绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《冬至四绝》是一首宋代刘克庄所作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥知廷设黄麾仗,
不见人书白板扉。
老子挂冠还笏了,
别无上服止深衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬至的景象。诗中提到了朝廷设立黄麾仗(古代官员出行时所举的黄色旗帜),但却看不见人们在书写白板扉(白板是古代传递文书的工具)。接着,诗人表达了自己的心境,他描述了自己摘下官帽、放下笏板(古代官员的仪仗)的情景,表示自己不再担任官职,只有深衣相伴。

赏析:
这首诗词通过描绘冬至的景象,展现了一种淡泊官场的心态和对官职的超然态度。诗人通过对黄麾仗和白板扉的提及,暗示了朝廷的繁忙和纷繁的政务,与此形成鲜明对比的是诗人自己的清贫和超脱。他将官帽挂起,笏板放下,表示自己已经离开了官场,远离了尘嚣。最后一句“别无上服止深衣”表达了诗人对清贫生活的接受和满足,他以深衣为衣,寓意着内心的宽广和淡泊。

整首诗词简洁明了,表达了诗人对权势和名利的超然态度,以及对简朴生活的向往和执着。它通过对冬至景象的描绘,巧妙地表达了诗人内心的情感和思考,给人以思索和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别无上服止深衣”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì sì jué
冬至四绝

yáo zhī tíng shè huáng huī zhàng, bú jiàn rén shū bái bǎn fēi.
遥知廷设黄麾仗,不见人书白板扉。
lǎo zi guà guān hái hù le, bié wú shàng fú zhǐ shēn yī.
老子挂冠还笏了,别无上服止深衣。

“别无上服止深衣”平仄韵脚

拼音:bié wú shàng fú zhǐ shēn yī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别无上服止深衣”的相关诗句

“别无上服止深衣”的关联诗句

网友评论


* “别无上服止深衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别无上服止深衣”出自刘克庄的 《冬至四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。