“犬吠鸡鸣者”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬吠鸡鸣者”出自宋代刘克庄的《诸侯客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn fèi jī míng zhě,诗句平仄:仄仄平平仄。

“犬吠鸡鸣者”全诗

《诸侯客》
犬吠鸡鸣者,皆为席上珍。
如何弹铗客,亦有窃弓人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诸侯客》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诸侯客》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诸侯客,
Noble guests,
朝代兴亡,盛衰尽,
Witnessing the rise and fall of dynasties,
犬吠鸡鸣者,皆为席上珍。
The barking of dogs and crowing of roosters, all seen as precious at the banquet.
如何弹铗客,亦有窃弓人。
Among these guests, there are those skilled in playing the zha (a stringed instrument), and there are also those who secretly carry a bow.

这首诗词通过描绘一场盛宴中的客人,表达了社会的变迁和人生的无常。诸侯客指的是来自各个地方的贵族和重要官员,他们在朝代的兴衰中扮演着重要的角色。诗中提到犬吠鸡鸣,这些寻常的声音在盛宴中也被视为珍贵的存在,暗示了人们对于宴会和社交场合的追求和喜悦。然而,诗中也提到了弹铗的客人和窃弓的人,暗示了在看似繁荣的背后,隐藏着不同的动机和目的。

这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,传达了作者对于人生和社会的深刻思考。它提醒人们,社会的变迁和人生的起伏是不可避免的,有时看似珍贵的事物可能背后隐藏着不同的动机和真相。这首诗词给人以深思和警示,体现了宋代文人的洞察力和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬吠鸡鸣者”全诗拼音读音对照参考

zhū hóu kè
诸侯客

quǎn fèi jī míng zhě, jiē wèi xí shàng zhēn.
犬吠鸡鸣者,皆为席上珍。
rú hé dàn jiá kè, yì yǒu qiè gōng rén.
如何弹铗客,亦有窃弓人。

“犬吠鸡鸣者”平仄韵脚

拼音:quǎn fèi jī míng zhě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬吠鸡鸣者”的相关诗句

“犬吠鸡鸣者”的关联诗句

网友评论


* “犬吠鸡鸣者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬吠鸡鸣者”出自刘克庄的 《诸侯客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。