“我叹甲辰雌”的意思及全诗出处和翻译赏析

我叹甲辰雌”出自宋代刘克庄的《挽林计院二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ tàn jiǎ chén cí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我叹甲辰雌”全诗

《挽林计院二首》
检点齐年友,凋零重可悲。
君逢庚子鹏,我叹甲辰雌
鸥社同盟少,蟆陵会哭谁。
暮龄多感慨,邻笛更须吹。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽林计院二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽林计院二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
检点齐年友,凋零重可悲。
君逢庚子鹏,我叹甲辰雌。
鸥社同盟少,蟆陵会哭谁。
暮龄多感慨,邻笛更须吹。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽词中的两首作品之一。诗人表达了对友谊的思念和对时光流逝的感慨。他提到了自己和朋友逢遇的年份,以及他们各自的遭遇,表达了对友谊的珍惜和对逝去时光的惋惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了岁月的流逝和友谊的凋零。诗的开头两句,“检点齐年友,凋零重可悲。”表达了对年少时光中失去的友谊的悲伤和惋惜之情。接下来的两句,“君逢庚子鹏,我叹甲辰雌。”指的是诗人和朋友在不同的年份面临的命运,他们各自经历了不同的人生起伏。这里用庚子和甲辰两个天干年份来象征不同的命运,鹏和雌则暗示了各自的不同境遇。

诗的后半部分,“鸥社同盟少,蟆陵会哭谁。暮龄多感慨,邻笛更须吹。”表达了诗人对逝去友谊的怀念和对岁月流转的感慨。鸥社和蟆陵都是指与友人相聚的地方,但如今他们的盟约和共同的欢乐已经减少,而蟆陵也变得寂静无人。最后两句表达了诗人晚年的感慨和对友人的思念,他希望邻近的笛声能吹响友谊的回忆。

整首诗以简洁、含蓄的语言展现了岁月的无情和友情的珍贵。通过对年份的象征和对友谊的描绘,诗人表达了对逝去时光和友情的深深思念之情,展示了对人生沧桑和生命有限的感慨。这首诗词以简短的篇幅传达了深刻的情感,让读者在几句简单的文字中感受到了岁月流转中的无奈和珍贵的友谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我叹甲辰雌”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín jì yuàn èr shǒu
挽林计院二首

jiǎn diǎn qí nián yǒu, diāo líng zhòng kě bēi.
检点齐年友,凋零重可悲。
jūn féng gēng zǐ péng, wǒ tàn jiǎ chén cí.
君逢庚子鹏,我叹甲辰雌。
ōu shè tóng méng shǎo, má líng huì kū shuí.
鸥社同盟少,蟆陵会哭谁。
mù líng duō gǎn kǎi, lín dí gèng xū chuī.
暮龄多感慨,邻笛更须吹。

“我叹甲辰雌”平仄韵脚

拼音:wǒ tàn jiǎ chén cí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我叹甲辰雌”的相关诗句

“我叹甲辰雌”的关联诗句

网友评论


* “我叹甲辰雌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我叹甲辰雌”出自刘克庄的 《挽林计院二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。