“园馆春游只帝京”的意思及全诗出处和翻译赏析

园馆春游只帝京”出自宋代蔡襄的《李阁使新种洛花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán guǎn chūn yóu zhǐ dì jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“园馆春游只帝京”全诗

《李阁使新种洛花》
园馆春游只帝京,可怜哀悴海边城。
纵然得酒心犹在,若也逢花眼亦生。

分类:

《李阁使新种洛花》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《李阁使新种洛花》是宋代文人蔡襄所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园馆春游只在帝京,
可怜哀悴的海边城。
纵然得到美酒的心情依然在,
如果也能遇见盛开的花朵,眼中也会生出欢喜。

诗意:
这首诗词以春天游览为背景,通过对帝京和海边城的对比,表达了作者对国家衰落和自己身世的感慨。尽管身处海边城,作者却渴望能够回到帝京,感受那里的园馆春游的欢乐氛围。他诉说着自己的哀伤和疲惫,但同时也表达了对美酒和花朵的向往,希望能够找到一些慰藉和喜悦。

赏析:
这首诗词运用了简洁而明快的语言描绘了作者内心的情感。通过对帝京和海边城的对比,揭示了作者对国家衰败和个人命运的思考。帝京象征着繁华和欢乐,而海边城则显得凄凉和悲伤。作者对帝京的向往表达了对过去繁荣时光的怀念,也暗示了对现实的不满和失望。

诗中出现的"美酒"和"盛开的花朵"象征着快乐和美好。虽然作者身处困境,但他仍然怀有对美好事物的期待和渴望。这种对美的追求也反映了作者内心的积极向上,他希望通过寻找美的事物来抚慰自己的痛苦和疲惫。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展示了作者对国家和个人命运的思索,同时表达了对美好事物的向往和追求。它给人一种忧伤而又带有一丝希望的感觉,使人在欣赏之余也能引发对自身命运和现实世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园馆春游只帝京”全诗拼音读音对照参考

lǐ gé shǐ xīn zhǒng luò huā
李阁使新种洛花

yuán guǎn chūn yóu zhǐ dì jīng, kě lián āi cuì hǎi biān chéng.
园馆春游只帝京,可怜哀悴海边城。
zòng rán dé jiǔ xīn yóu zài, ruò yě féng huā yǎn yì shēng.
纵然得酒心犹在,若也逢花眼亦生。

“园馆春游只帝京”平仄韵脚

拼音:yuán guǎn chūn yóu zhǐ dì jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园馆春游只帝京”的相关诗句

“园馆春游只帝京”的关联诗句

网友评论


* “园馆春游只帝京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园馆春游只帝京”出自蔡襄的 《李阁使新种洛花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。