“江干望不极”的意思及全诗出处和翻译赏析

江干望不极”出自唐代戴叔伦的《江干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng gān wàng bù jí,诗句平仄:平平仄仄平。

“江干望不极”全诗

《江干》
江干望不极,楼阁影缤纷。
水气多为雨,人烟远是云。
予生何濩落,客路转辛勤。
杨柳牵愁思,和春上翠裙。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《江干》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《江干》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江干望不极,楼阁影缤纷。
水气多为雨,人烟远是云。
予生何濩落,客路转辛勤。
杨柳牵愁思,和春上翠裙。

诗意:
这首诗描绘了诗人在江干地区的景象和内心感受。诗人站在江干望去,远处的楼阁倒映在江水上,形成了繁多的倒影。天空中弥漫着水汽,预示着即将来临的雨水。远处的人烟仿佛遥不可及的云彩般飘渺。

诗人对自己的生活状况感到困惑和失落。他思考着自己的命运和境遇,认为自己的生活陷入了困境。作为一位旅客,他的旅途充满了辛勤努力和转变。

杨柳是春天的象征,而诗人牵挂的愁思被比作杨柳一样垂泻下来。诗人希望能够与春天融为一体,摆脱内心的烦忧。

赏析:
《江干》以简洁的语言描绘了江干的景色和诗人的内心感受,通过自然景观和人文环境的描写,表达了诗人内心的孤独和困境。

诗中采用了对比的手法,将江干的楼阁与水中的倒影相对照,强调了景色的繁杂和变幻。水气多为雨,人烟远是云,通过对天空和地面的描绘,传达了一种遥远和难以触及的感觉。

诗人对自己的生活状态有所反思,认为自己的生活境遇不尽如人意,客路转辛勤。这反映了唐代士人常常在外奔波的辛苦和不易。

诗人借助杨柳牵引愁思,表达了内心的忧愁和渴望得到解脱的心情。希望能够与春天的生机相融合,以求心灵的宁静。

整首诗以简练的语言和深邃的意境,通过对景物的描绘和内心的思考,展现了诗人内心世界的复杂和沉思。这首诗词给人一种淡远的美感,引发读者对人生、命运和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江干望不极”全诗拼音读音对照参考

jiāng gān
江干

jiāng gān wàng bù jí, lóu gé yǐng bīn fēn.
江干望不极,楼阁影缤纷。
shuǐ qì duō wèi yǔ, rén yān yuǎn shì yún.
水气多为雨,人烟远是云。
yǔ shēng hé huò luò, kè lù zhuǎn xīn qín.
予生何濩落,客路转辛勤。
yáng liǔ qiān chóu sī, hé chūn shàng cuì qún.
杨柳牵愁思,和春上翠裙。

“江干望不极”平仄韵脚

拼音:jiāng gān wàng bù jí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江干望不极”的相关诗句

“江干望不极”的关联诗句

网友评论

* “江干望不极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江干望不极”出自戴叔伦的 《江干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。