“铁色对我马”的意思及全诗出处和翻译赏析

铁色对我马”出自宋代曾巩的《至荷湖二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiě sè duì wǒ mǎ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“铁色对我马”全诗

《至荷湖二首》
铁色对我马,林林路南山。
草根已变绿,冰雪尚满颜。
解镳苍烟脚,我栖就柴关。
乖时遭飘踬,岂免生事艰。
夙意待周孔,此士岂可还。
浊醪且斟酌,收心一瓶间。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《至荷湖二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《至荷湖二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁色对我马,林林路南山。
草根已变绿,冰雪尚满颜。
解镳苍烟脚,我栖就柴关。
乖时遭飘踬,岂免生事艰。
夙意待周孔,此士岂可还。
浊醪且斟酌,收心一瓶间。

诗意:
这首诗词以描绘自然景色和表达内心感受为主题。诗人通过对马、山、草、冰雪等自然元素的描绘,表达了自己在旅途中的思考和感慨。他感叹着时间的流转,草已经变绿,冰雪依然存在,表达了岁月更替的无常和生命的短暂。诗人在旅途中遭遇了困难和挫折,但他并不气馁,坚定地表示自己不会轻易回头,要坚持自己的理想和追求。最后,他以饮酒收心,表达了对自己内心的安抚和宽慰。

赏析:
《至荷湖二首》以简洁而凝练的语言,展现了诗人对自然景色的独特感悟和对人生的思考。诗中运用了许多意象和比喻,通过对铁色马、路南山、草根绿、冰雪满颜等景物的描绘,将自然界的变化与人生的起伏相对照,表达了人生的无常和短暂。诗人在面对困难和挫折时的坚定态度和追求理想的决心,展示了他积极向上的人生态度。最后,诗人通过饮酒收心,表达了对内心的宽慰和对人生的豁达态度。

整首诗词情感真挚,表达了对自然和人生的深入思考,同时又展示了诗人积极向上的人生态度。这首诗词以简洁而富有意境的语言,给人以启迪和共鸣,使人们在欣赏的同时,也能从中汲取力量和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铁色对我马”全诗拼音读音对照参考

zhì hé hú èr shǒu
至荷湖二首

tiě sè duì wǒ mǎ, lín lín lù nán shān.
铁色对我马,林林路南山。
cǎo gēn yǐ biàn lǜ, bīng xuě shàng mǎn yán.
草根已变绿,冰雪尚满颜。
jiě biāo cāng yān jiǎo, wǒ qī jiù chái guān.
解镳苍烟脚,我栖就柴关。
guāi shí zāo piāo zhì, qǐ miǎn shēng shì jiān.
乖时遭飘踬,岂免生事艰。
sù yì dài zhōu kǒng, cǐ shì qǐ kě hái.
夙意待周孔,此士岂可还。
zhuó láo qiě zhēn zhuó, shōu xīn yī píng jiān.
浊醪且斟酌,收心一瓶间。

“铁色对我马”平仄韵脚

拼音:tiě sè duì wǒ mǎ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铁色对我马”的相关诗句

“铁色对我马”的关联诗句

网友评论


* “铁色对我马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铁色对我马”出自曾巩的 《至荷湖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。