“潦倒傍门羞骑马”的意思及全诗出处和翻译赏析

潦倒傍门羞骑马”出自宋代刘过的《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo dǎo bàng mén xiū qí mǎ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“潦倒傍门羞骑马”全诗

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》
潦倒傍门羞骑马,倦游老欲寄昆山。
留将造请嗫嚅口,慷慨狂歌泉石间。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 翻译、赏析和诗意

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》是宋代刘过的一首诗词。这首诗描绘了作者身处官舍阻雨十日的郁闷心情,表达了他潦倒傍门、倦游欲寄昆山的愿望,同时也展现了他留将造请时口吃嗫嚅的情景以及在泉石间慷慨狂歌的豪情。

诗词的中文译文如下:

官舍被连绵不断的雨水阻隔了十天,
心情郁闷得像个困兽,
我羞于骑马出门,
只想倦游欲寄思绪给昆山。
当我留下话想要请你来造访时,
却只能嗫嚅着说不出口。
但当我身处泉石之间,
慷慨地高歌着,
我的内心涌动着豪情。

这首诗词的诗意表达了作者在官舍阻雨的困扰下,内心的郁闷和痛苦。他感到无法自由地外出,骑马的羞愧感使他潦倒傍门,渴望能够摆脱束缚,去昆山倦游,寄托自己的思绪。然而,当他尝试邀请朋友来访时,却因为口吃而嗫嚅不清。尽管如此,当他置身于泉石之间,他的内心却充满了慷慨和豪情,他能够尽情地高歌,释放自己内心的激情。

这首诗词通过对作者内心体验的描写,展现了他在困境中的苦闷和渴望自由的愿望,同时也表达了他在自然景观中找到自我解放的豪情。这种对自由和豪情的追求,体现了宋代文人士子的精神追求和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潦倒傍门羞骑马”全诗拼音读音对照参考

guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部

liáo dǎo bàng mén xiū qí mǎ, juàn yóu lǎo yù jì kūn shān.
潦倒傍门羞骑马,倦游老欲寄昆山。
liú jiāng zào qǐng niè rú kǒu, kāng kǎi kuáng gē quán shí jiān.
留将造请嗫嚅口,慷慨狂歌泉石间。

“潦倒傍门羞骑马”平仄韵脚

拼音:liáo dǎo bàng mén xiū qí mǎ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潦倒傍门羞骑马”的相关诗句

“潦倒傍门羞骑马”的关联诗句

网友评论


* “潦倒傍门羞骑马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潦倒傍门羞骑马”出自刘过的 《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。