“边地行人少”的意思及全诗出处和翻译赏析

边地行人少”出自唐代李端的《送卫雄下第归同州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān dì xíng rén shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“边地行人少”全诗

《送卫雄下第归同州》
不才先上第,词客却空还。
边地行人少,平芜尽日闲。
一蝉陂树里,众火陇云间。
羡汝归茅屋,书窗见远山。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送卫雄下第归同州》李端 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送卫雄下第归同州

不才先上第,词客却空还。
边地行人少,平芜尽日闲。
一蝉陂树里,众火陇云间。
羡汝归茅屋,书窗见远山。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李端写给卫雄的送别诗。卫雄在考试中得到了高中的名次,不才的李端却还在空等。这里的“不才”指的是作者自己。词客是指具有才华的作家,指的是卫雄自己。诗中描述了边地行人稀少、平静的农田,但杂乱的蝉鸣声和烟雾却给这个环境带来了生气。最后,作者羡慕卫雄能返回他的茅屋,在书窗之间可以眺望远山。

这首诗描绘了作者的羡慕之情,作者虽然是先上第的,但却没有能够享受到卫雄一样的成就。诗中平静的农田形成了与忙碌世界的对比。而蝉鸣声和烟雾则象征着生活的喧嚣和繁忙,与农田的宁静形成了鲜明的对照。最后,作者表达了对卫雄回到自己的茅屋的羡慕之情,这里茅屋和远山象征着宁静和宽广的境界。

整首诗通过对不同环境的对比,表达了作者对卫雄成就和清静生活的羡慕之情。同时,也向读者展示了平凡人对于美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边地行人少”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi xióng xià dì guī tóng zhōu
送卫雄下第归同州

bù cái xiān shàng dì, cí kè què kōng hái.
不才先上第,词客却空还。
biān dì xíng rén shǎo, píng wú jǐn rì xián.
边地行人少,平芜尽日闲。
yī chán bēi shù lǐ, zhòng huǒ lǒng yún jiān.
一蝉陂树里,众火陇云间。
xiàn rǔ guī máo wū, shū chuāng jiàn yuǎn shān.
羡汝归茅屋,书窗见远山。

“边地行人少”平仄韵脚

拼音:biān dì xíng rén shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边地行人少”的相关诗句

“边地行人少”的关联诗句

网友评论

* “边地行人少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边地行人少”出自李端的 《送卫雄下第归同州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。