“孤芳如谢安”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤芳如谢安”出自宋代王之道的《次韵因上人晚菊简魏定父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fāng rú xiè ān,诗句平仄:平平平仄平。

“孤芳如谢安”全诗

《次韵因上人晚菊简魏定父》
荆棘困松柏,风雨乱昏晓。
干戈几时息,年来费天讨。
孤芳如谢安,端恐非小草。
此意谁人知,伊余相自保。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵因上人晚菊简魏定父》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵因上人晚菊简魏定父》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是根据您提供的信息进行的中文译文、诗意和赏析:

译文:
荆棘困松柏,风雨乱昏晓。
干戈几时息,年来费天讨。
孤芳如谢安,端恐非小草。
此意谁人知,伊余相自保。

诗意:
这首诗以荆棘困扰松柏、风雨交加的景象为背景,表达了作者对战乱时期的忧虑和困惑。他询问战乱何时能够停息,多少年来一直在为和平而努力。孤芳一词指代自己,作者担心自己会像历史上的谢安一样,成为被时代所抛弃的人物。他表示自己的意思只有他自己知道,而其他人却无法理解。最后一句表达了作者对自己的保护和自处之道。

赏析:
这首诗词在描绘自然景观的同时,抒发了作者对乱世的忧虑和对个人命运的思考。荆棘困扰松柏,风雨交加的形象,象征着社会的动荡和不稳定。干戈不息,年复一年的战乱使人民疲惫不堪。通过孤芳如谢安的比喻,作者表达了自己的担心和无奈,担心自己在乱世中会被边缘化和遗忘。最后一句表明作者决心保护自己,寻求一种独特的生存之道。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和对时代的思考。通过自然景观的描绘,诗人将社会现实与个人命运巧妙地融合在一起,展现了对乱世的忧虑和对自身处境的思考。整首诗意味深长,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤芳如谢安”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yīn shàng rén wǎn jú jiǎn wèi dìng fù
次韵因上人晚菊简魏定父

jīng jí kùn sōng bǎi, fēng yǔ luàn hūn xiǎo.
荆棘困松柏,风雨乱昏晓。
gān gē jǐ shí xī, nián lái fèi tiān tǎo.
干戈几时息,年来费天讨。
gū fāng rú xiè ān, duān kǒng fēi xiǎo cǎo.
孤芳如谢安,端恐非小草。
cǐ yì shuí rén zhī, yī yú xiāng zì bǎo.
此意谁人知,伊余相自保。

“孤芳如谢安”平仄韵脚

拼音:gū fāng rú xiè ān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤芳如谢安”的相关诗句

“孤芳如谢安”的关联诗句

网友评论


* “孤芳如谢安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤芳如谢安”出自王之道的 《次韵因上人晚菊简魏定父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。