“今寄绿洒沧海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

今寄绿洒沧海涯”出自宋代郑獬的《酒寄通州吴先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“今寄绿洒沧海涯”全诗

《酒寄通州吴先生》
往年醉倒先生家,今寄绿洒沧海涯
此酒到时春已晚,犹应趁得赏残花。

分类:

《酒寄通州吴先生》郑獬 翻译、赏析和诗意

《酒寄通州吴先生》是一首宋代的诗词,作者郑獬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

酒的寄托通州的吴先生,
过去曾在你家喝醉,
如今我寄送这瓶美酒,
让它漂泊在茫茫的海洋。
这酒到了时候,已是春天晚了,
但仍可借机欣赏那凋零的花朵。

这首诗以酒为主题,通过寄送酒的方式表达情感。诗人回忆起过去曾经在吴先生家中醉倒的往事,现在他将一瓶美酒寄给吴先生,让它漂浮在茫茫的海洋上。酒象征着情感和友谊,通过酒的寄托,诗人表达了对吴先生的思念和深情。

诗人提到酒到了时候已是春天晚了,意味着时光已逝,美好的时光已经消逝。然而,诗人仍然希望吴先生能够趁着残花凋谢之际,欣赏美酒的滋味。这里的赏残花可以理解为珍惜生命中短暂而美好的时刻,抓住眼前的机遇,体验人生的真善美。

这首诗通过简洁而含蓄的语言表达了诗人对友谊和美好时光的思念,同时也蕴含着对生命短暂性的深刻感悟。它以酒为媒介,展现了人情之间的羁绊和情感的交流,使读者在阅读时产生共鸣,并思考生命的意义和人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今寄绿洒沧海涯”全诗拼音读音对照参考

jiǔ jì tōng zhōu wú xiān shēng
酒寄通州吴先生

wǎng nián zuì dào xiān shēng jiā, jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá.
往年醉倒先生家,今寄绿洒沧海涯。
cǐ jiǔ dào shí chūn yǐ wǎn, yóu yīng chèn dé shǎng cán huā.
此酒到时春已晚,犹应趁得赏残花。

“今寄绿洒沧海涯”平仄韵脚

拼音:jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今寄绿洒沧海涯”的相关诗句

“今寄绿洒沧海涯”的关联诗句

网友评论


* “今寄绿洒沧海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今寄绿洒沧海涯”出自郑獬的 《酒寄通州吴先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。