“玉麈金罍度夜央”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉麈金罍度夜央”出自宋代陈造的《八月十二日夜偕客赏木犀八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhǔ jīn léi dù yè yāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“玉麈金罍度夜央”全诗

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》
谢兰潘璧少年场,玉麈金罍度夜央
老子遽能忘此兴,且容投杖唤胡床。

分类:

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》陈造 翻译、赏析和诗意

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》是宋代诗人陈造所作,诗中描绘了作者与友人一同赏析木犀花的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谢兰潘璧少年场,
玉麈金罍度夜央。
老子遽能忘此兴,
且容投杖唤胡床。

诗意:
诗中描述了一场八月十二日夜晚的木犀花赏析之旅。陈造与友人谢兰、潘璧共同欣赏木犀花的美丽。在夜幕降临时,他们用玉麈和金罍品味着美酒,共同度过了这个夜晚。陈造感慨万分,意识到时光飞逝,年少时的场景已不复存在。然而,他希望能暂时抛开这种忧愁,享受这美好的时刻,直到天亮。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚赏木犀花的情景,展现了诗人对时光流逝的感慨和对美好时刻的珍惜之情。诗人以谢兰和潘璧为伴,共同赏析木犀花的美丽,传递了友情和共享美好时刻的情感。玉麈和金罍的出现,更加凸显了这个场景的雅致和高雅。在这个夜晚,诗人不愿过多思考时光流转,而是选择暂时遗忘,全心投入赏析木犀花的快乐中。他希望这美好时刻能够延续,直到黎明到来。整首诗字数较少,却通过简洁的语言表达了对现实生活中瞬间美好的追求和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉麈金罍度夜央”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客赏木犀八首

xiè lán pān bì shào nián chǎng, yù zhǔ jīn léi dù yè yāng.
谢兰潘璧少年场,玉麈金罍度夜央。
lǎo zi jù néng wàng cǐ xìng, qiě róng tóu zhàng huàn hú chuáng.
老子遽能忘此兴,且容投杖唤胡床。

“玉麈金罍度夜央”平仄韵脚

拼音:yù zhǔ jīn léi dù yè yāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉麈金罍度夜央”的相关诗句

“玉麈金罍度夜央”的关联诗句

网友评论


* “玉麈金罍度夜央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉麈金罍度夜央”出自陈造的 《八月十二日夜偕客赏木犀八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。