“势恐瞢荣辱”的意思及全诗出处和翻译赏析

势恐瞢荣辱”出自宋代陈造的《苦旱六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì kǒng méng róng rǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“势恐瞢荣辱”全诗

《苦旱六首》
频年忍流移,犹幸稊稗熟。
稊亦已无,何以填饥腹。
时方迫冻馁,势恐瞢荣辱
傥无意外忧,根蘖犹可斸。

分类:

《苦旱六首》陈造 翻译、赏析和诗意

《苦旱六首》是宋代诗人陈造的作品,它描绘了困顿的生活环境和作者内心的挣扎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦旱六首

频年忍流移,犹幸稊稗熟。
稊亦已无,何以填饥腹。
时方迫冻馁,势恐瞢荣辱。
傥无意外忧,根蘖犹可斸。

诗意:
《苦旱六首》以平淡的语言表达了作者面对频繁的迁徙和艰苦的生活环境所带来的困境。尽管作者能够勉强有些谷物收成,但是由于种粮收成不足,无法填满饥饿的肚子。现在正是严寒的时节,生活的压力使得作者担心自己的荣誉和尊严将会黯然失色。然而,只要没有出现意外的忧虑,作者仍然希望能够依靠自己的努力维持生计。

赏析:
《苦旱六首》描绘了宋代农民的艰难生活,通过简洁平实的语言展现了作者内心的苦闷和无奈。诗中的"流移"指的是频繁迁徙,这是农民常常为了寻找更好的耕地而不得不做的事情。虽然作者感慨于流离失所的辛苦,但他依然庆幸自己还能够收获一些谷物,尽管产量并不丰富。"稊亦已无"表达了种粮的困境,因为谷物产量不足,无法填满饥饿的肚子。诗中的"冻馁"形容了严寒的季节和缺乏食物的困境,这使得作者担心自己的荣誉和尊严将会受到影响。然而,诗末作者表示,只要没有出现意外的忧虑,他仍然希望能够通过自己的努力维持生计,类似于根蘖可以再次生长,给人以希望。

这首诗通过朴实的语言和生动的描写,表达了作者在艰难环境下的挣扎和对生活的思考。它展现了农民阶层的辛酸和坚韧,同时也传递了一种乐观的信念,即通过努力和坚持,即使生活困难,仍有希望。这使得《苦旱六首》成为了一首具有社会意义和人文关怀的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“势恐瞢荣辱”全诗拼音读音对照参考

kǔ hàn liù shǒu
苦旱六首

pín nián rěn liú yí, yóu xìng tí bài shú.
频年忍流移,犹幸稊稗熟。
tí yì yǐ wú, hé yǐ tián jī fù.
稊亦已无,何以填饥腹。
shí fāng pò dòng něi, shì kǒng méng róng rǔ.
时方迫冻馁,势恐瞢荣辱。
tǎng wú yì wài yōu, gēn niè yóu kě zhǔ.
傥无意外忧,根蘖犹可斸。

“势恐瞢荣辱”平仄韵脚

拼音:shì kǒng méng róng rǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“势恐瞢荣辱”的相关诗句

“势恐瞢荣辱”的关联诗句

网友评论


* “势恐瞢荣辱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“势恐瞢荣辱”出自陈造的 《苦旱六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。