“腰折头低不复高”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰折头低不复高”出自宋代陈师道的《次韵寇司户春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo shé tóu dī bù fù gāo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“腰折头低不复高”全诗

《次韵寇司户春怀》
讳穷怀禄得辞劳,腰折头低不复高
梦幻更堪追鸟迹,去来何有校牛毛。
依违玩世从君好,叱咤生风盖代豪。
闻说妙年心尚在,忍看花絮受风飘。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵寇司户春怀》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵寇司户春怀》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
默默隐藏富贵的禄位,因言辞辛劳而颓废,
腰背弯曲,头垂下,再也无法挺直。
梦幻般的景象更令人向往,追寻鸟儿的痕迹,
去来之间,一片混乱,毫无秩序可言。
顺从或违背世俗,随君所好,玩世不恭。
风生水起,振臂一呼,掌控时代,超越一时英豪。
听闻传言,才华犹在,年华已老,心依然梦幻。
不忍目睹花瓣飘落,受风摇曳,飘飘然而过。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者内心的情感和对人生的思考。诗中描述了作者的困顿和辛劳,他隐藏了自己拥有的富贵地位,因为言辞的辛劳而感到颓废,身体和精神都如同腰背弯曲、头垂下,再也无法挺直。作者通过这种形象的描写,表达了自己内心的痛苦和无奈。

然而,诗中也展现了作者对美好事物的向往和追求。他渴望追寻梦幻般的景象,像追寻鸟儿的痕迹一样,希望能够找到一片秩序和意义。然而,现实却是混乱的,来去之间没有一点秩序和规律可言,这使得作者感到困惑和迷茫。

诗的后半部分展现了作者的豪情壮志和对人生的态度。他表示愿意顺从或违背世俗的期望,随心所欲地玩世不恭。他振臂一呼,风生水起,掌控时代,超越一时的英豪。这种豪情和自信透露出作者内心的强大渴望和对人生的积极态度。

最后两句表达了作者对时光流逝的感慨和对年华逝去的思考。他听闻传言称自己的才华依然在,尽管年华已老,但他的心中依然怀有梦想和渴望。他不愿看到美好的事物逝去,如同花瓣飘落,受风摇曳,短暂而虚无飘飘然而过。这表达了作者对美好事物的珍惜和对流逝时光的感伤。

这首诗词通过对作者内心情感的描绘和对人生境遇的思考,展现了作者的忧愁、向往和豪情壮志。它以简练而深刻的语言表达了人生的无常和矛盾,使读者在共鸣中思索生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰折头低不复高”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kòu sī hù chūn huái
次韵寇司户春怀

huì qióng huái lù dé cí láo, yāo shé tóu dī bù fù gāo.
讳穷怀禄得辞劳,腰折头低不复高。
mèng huàn gèng kān zhuī niǎo jī, qù lái hé yǒu xiào niú máo.
梦幻更堪追鸟迹,去来何有校牛毛。
yī wéi wán shì cóng jūn hǎo, chì zhà shēng fēng gài dài háo.
依违玩世从君好,叱咤生风盖代豪。
wén shuō miào nián xīn shàng zài, rěn kàn huā xù shòu fēng piāo.
闻说妙年心尚在,忍看花絮受风飘。

“腰折头低不复高”平仄韵脚

拼音:yāo shé tóu dī bù fù gāo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰折头低不复高”的相关诗句

“腰折头低不复高”的关联诗句

网友评论


* “腰折头低不复高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰折头低不复高”出自陈师道的 《次韵寇司户春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。