“唤起春眠恨伯劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤起春眠恨伯劳”出自宋代李弥逊的《复用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn qǐ chūn mián hèn bó láo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“唤起春眠恨伯劳”全诗

《复用前韵》
唤起春眠恨伯劳,一簪华发不禁搔。
缓寻亲绿偏疑竹,细数轻红错认桃。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《复用前韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《复用前韵》是一首宋代的诗词,由李弥逊创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
唤起春眠恨伯劳,
一簪华发不禁搔。
缓寻亲绿偏疑竹,
细数轻红错认桃。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的场景,诗人通过对春天的细腻描绘,表达了自身对时光流转和生命短暂的感慨。诗中以春眠、伯劳、华发、簪子、绿竹、轻红和桃花等形象意象,通过细腻的描写,展示了作者对岁月的思索和对生命变迁的感慨之情。

赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过对花鸟的描绘,抒发了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。首句"唤起春眠恨伯劳"表达了诗人被春天的美景唤醒,却又感慨于美好时光的短暂和无法挽回的遗憾。"春眠"象征沉睡的冬季,"伯劳"则是春天的使者,唤醒人们的象征。

接着,诗中提到"一簪华发不禁搔",意味着诗人面对岁月的流逝,不禁感到苍老和无奈。"一簪华发"指的是诗人华发如花的一缕,搔则是抚摸的动作,表达了对时光流逝不可挽回的无奈与忧伤。

接下来的两句"缓寻亲绿偏疑竹,细数轻红错认桃"描绘了对自然界景物的观察。诗人似乎迷失了方向,一时无法辨认绿竹和轻红,错认了竹子为绿色的桃花。这种错觉和迷惘的描写,暗示了诗人对于时光的流逝和生命的转瞬即逝感到困惑与无奈。

整首诗以其细腻的描写和深刻的意境,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨。通过对自然景物的观察和错觉的描写,使得诗词充满了唯美的意象和深刻的内涵,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤起春眠恨伯劳”全诗拼音读音对照参考

fù yòng qián yùn
复用前韵

huàn qǐ chūn mián hèn bó láo, yī zān huá fà bù jīn sāo.
唤起春眠恨伯劳,一簪华发不禁搔。
huǎn xún qīn lǜ piān yí zhú, xì shù qīng hóng cuò rèn táo.
缓寻亲绿偏疑竹,细数轻红错认桃。

“唤起春眠恨伯劳”平仄韵脚

拼音:huàn qǐ chūn mián hèn bó láo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤起春眠恨伯劳”的相关诗句

“唤起春眠恨伯劳”的关联诗句

网友评论


* “唤起春眠恨伯劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤起春眠恨伯劳”出自李弥逊的 《复用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。