“百尺沧浪两岸沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

百尺沧浪两岸沙”出自宋代李弥逊的《渡横溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi chǐ cāng láng liǎng àn shā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百尺沧浪两岸沙”全诗

《渡横溪》
百尺沧浪两岸沙,肩舆徒涉步欹斜。
溪声犹带夜来雨,山色渐分云外霞。
岸半断林开鸟道,水边疏生近人家。
尘埃何处寻真境,试农寒流认落花。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《渡横溪》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《渡横溪》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗通过描绘横溪两岸的景色和旅行者的所见所感,表达了对自然美和人生哲理的思考。

诗词的中文译文如下:
百尺沧浪两岸沙,
肩舆徒涉步欹斜。
溪声犹带夜来雨,
山色渐分云外霞。
岸半断林开鸟道,
水边疏生近人家。
尘埃何处寻真境,
试农寒流认落花。

诗意和赏析:
《渡横溪》以写景的手法描绘了横溪两岸的景色和人物的行进情景。首句“百尺沧浪两岸沙”以形象生动的描写展示了横溪两岸沙滩的景色,给人一种宽广、壮美的感觉。接着描写了肩舆(一种古代的交通工具)行进的情景,行进时步履蹒跚,给人一种徒步涉水的感觉,增加了旅行的艰辛和困难。

接下来的两句“溪声犹带夜来雨,山色渐分云外霞”通过描绘溪水的声音和山色的变化,将夜晚的雨水和云霞的美妙融入到自然景色中,给人以静谧、神秘的感受。

之后的两句“岸半断林开鸟道,水边疏生近人家”描绘了河岸一边是半断的林木,开辟了鸟儿的通道,另一边水边则有稀疏的人家。这种描述展示了自然与人类生活的和谐共存,表达了人与自然的亲密关系。

最后两句“尘埃何处寻真境,试农寒流认落花”表达了诗人对真理和美的追求。诗人思考着,在尘埃纷扰的世界中,应该到哪里去寻找真正的境界。他通过描绘试农寒流认落花的场景,表达了对自然之美的感悟和对生活中短暂而美好瞬间的珍视。

总的来说,《渡横溪》通过描绘自然景色和人物行进的情景,以及对自然美和人生意义的思考,展示了李弥逊对自然和真理的敬仰和追求,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百尺沧浪两岸沙”全诗拼音读音对照参考

dù héng xī
渡横溪

bǎi chǐ cāng láng liǎng àn shā, jiān yú tú shè bù yī xié.
百尺沧浪两岸沙,肩舆徒涉步欹斜。
xī shēng yóu dài yè lái yǔ, shān sè jiàn fēn yún wài xiá.
溪声犹带夜来雨,山色渐分云外霞。
àn bàn duàn lín kāi niǎo dào, shuǐ biān shū shēng jìn rén jiā.
岸半断林开鸟道,水边疏生近人家。
chén āi hé chǔ xún zhēn jìng, shì nóng hán liú rèn luò huā.
尘埃何处寻真境,试农寒流认落花。

“百尺沧浪两岸沙”平仄韵脚

拼音:bǎi chǐ cāng láng liǎng àn shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百尺沧浪两岸沙”的相关诗句

“百尺沧浪两岸沙”的关联诗句

网友评论


* “百尺沧浪两岸沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百尺沧浪两岸沙”出自李弥逊的 《渡横溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。