“翠合峰峦万叶稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠合峰峦万叶稠”出自宋代李弥逊的《秋日同刘方明游石师岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì hé fēng luán wàn yè chóu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“翠合峰峦万叶稠”全诗

《秋日同刘方明游石师岩》
翠合峰峦万叶稠,云擎佛屋出岩幽。
秋光不到庭阴树,晓日先明竹外楼。
户牖高低分世界,川原远近失汀洲。
阳休示我真消息,更在灵山最上头。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《秋日同刘方明游石师岩》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《秋日同刘方明游石师岩》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗通过描绘秋日与刘方明一同游览石师岩的景色,展现了自然的美丽和人文的情感。

诗中提到了翠绿的峰峦和茂密的树叶,形容了山岩幽静的景色。庭院的树木被秋光所照耀,而竹外的楼台则在清晨的阳光中显得更加明亮。诗人通过描绘景色的细节,营造出一种宁静和恬淡的氛围。

诗中还提到了房屋的窗户和屋檐,将世界分为高低。川原的远近也失去了汀洲的景象。这种对于空间的描述,暗示了诗人超越尘世的心境,将自然景色与人世间的喧嚣分隔开来。

最后两句描写了阳光的停歇和灵山的高耸,似乎在提醒诗人要寻求真正的消息和灵感。这可以理解为诗人对于追求内在精神和超越尘世的渴望,同时也表达了对于自然和心灵的共鸣。

总体来说,这首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景色和隐喻的手法,表达了诗人对于宁静、超脱和灵感的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然与人文之间的和谐,以及对于内在世界的探索和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠合峰峦万叶稠”全诗拼音读音对照参考

qiū rì tóng liú fāng míng yóu shí shī yán
秋日同刘方明游石师岩

cuì hé fēng luán wàn yè chóu, yún qíng fú wū chū yán yōu.
翠合峰峦万叶稠,云擎佛屋出岩幽。
qiū guāng bú dào tíng yīn shù, xiǎo rì xiān míng zhú wài lóu.
秋光不到庭阴树,晓日先明竹外楼。
hù yǒu gāo dī fēn shì jiè, chuān yuán yuǎn jìn shī tīng zhōu.
户牖高低分世界,川原远近失汀洲。
yáng xiū shì wǒ zhēn xiāo xī, gèng zài líng shān zuì shàng tou.
阳休示我真消息,更在灵山最上头。

“翠合峰峦万叶稠”平仄韵脚

拼音:cuì hé fēng luán wàn yè chóu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠合峰峦万叶稠”的相关诗句

“翠合峰峦万叶稠”的关联诗句

网友评论


* “翠合峰峦万叶稠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠合峰峦万叶稠”出自李弥逊的 《秋日同刘方明游石师岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。