“香霭宫花凤髓浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

香霭宫花凤髓浮”出自宋代曹勋的《禁直偶作三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng ǎi gōng huā fèng suǐ fú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香霭宫花凤髓浮”全诗

《禁直偶作三首》
声藏禁柳莺簧巧,香霭宫花凤髓浮
不怕苑中归骑晚,分光御烛下神州。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《禁直偶作三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《禁直偶作三首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。该诗以禁苑中的景物为题材,通过巧妙的描写和意象,表达了作者对禁苑中美景的赞美和对神州国家的热爱。

诗词的中文译文:
声藏禁柳莺簧巧,
香霭宫花凤髓浮。
不怕苑中归骑晚,
分光御烛下神州。

诗意解析:
这首诗词通过描绘禁苑的景物,展示了禁苑的美丽和宫廷的繁华。描写了禁苑内的柳树低垂的枝条,隐藏了鸟儿甜美的歌声;以及香气弥漫的宫廷花朵,如凤凰一般美丽。诗人表达了对这些美景的赞叹和欣赏。

诗词赏析:
这首诗采用了典型的宋代诗风,以景写情。通过描绘禁苑的柳树和宫廷花朵,诗人展示了宫廷的繁荣和美景。禁苑中的柳树低垂的枝条藏匿着鸟儿甜美的歌声,给人一种安静而神秘的感觉。宫廷花朵散发出香气,如凤凰一般美丽,给人以华丽和高贵的感觉。诗人通过描绘这些景物,表达了自己对禁苑美景的赞美之情。

最后两句表达了诗人对这些美景的欣赏和对神州国家的热爱。诗人说不怕夜晚归骑晚归,因为禁苑中的美景依然绚丽多彩;分光御烛下,指的是皇帝在宫廷中点燃的烛光。这句意味着诗人对国家的关心和对皇帝的忠诚。整首诗以禁苑为背景,表达了对美景的赞美和对国家的热爱之情。

这首诗词通过描绘禁苑的美景,展示了宫廷繁华和国家的壮丽。通过细腻的描写和意象的运用,诗人表达了自己对禁苑美景和神州国家的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香霭宫花凤髓浮”全诗拼音读音对照参考

jìn zhí ǒu zuò sān shǒu
禁直偶作三首

shēng cáng jìn liǔ yīng huáng qiǎo, xiāng ǎi gōng huā fèng suǐ fú.
声藏禁柳莺簧巧,香霭宫花凤髓浮。
bù pà yuàn zhōng guī qí wǎn, fēn guāng yù zhú xià shén zhōu.
不怕苑中归骑晚,分光御烛下神州。

“香霭宫花凤髓浮”平仄韵脚

拼音:xiāng ǎi gōng huā fèng suǐ fú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香霭宫花凤髓浮”的相关诗句

“香霭宫花凤髓浮”的关联诗句

网友评论


* “香霭宫花凤髓浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香霭宫花凤髓浮”出自曹勋的 《禁直偶作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。