“忽惊风雨报秋声”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽惊风雨报秋声”出自宋代吴芾的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jīng fēng yǔ bào qiū shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽惊风雨报秋声”全诗

《喜晴》
始喜晴天照眼明,忽惊风雨报秋声
天公也念悲秋客,还扫群阴作晚晴。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《喜晴》吴芾 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代吴芾所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《喜晴》译文:
一开始喜欢晴天明亮的照耀,
突然被风雨声音所惊吓。
天空的神明也怜悯秋季的旅客,
驱散了阴云,带来了晚晴。

诗意:
这首诗以喜庆的心情描述了晴朗天气的到来,然而突然间的风雨声却带来了一丝凄凉的秋意。诗人表达了天公对于秋季旅客的同情与慰藉,将阴云驱散,晴空重现。

赏析:
《喜晴》这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对晴朗天气的喜爱与对秋季的感慨。诗中的转折点在于"忽惊风雨报秋声",突出了秋天凄凉的氛围。然而,接下来的两句"天公也念悲秋客,还扫群阴作晚晴",表达了天公对于秋天旅客的同情与照顾,他驱散了阴云,为晚晴带来了欣喜。通过这种写法,诗人传达了秋天的变幻无常,以及自然界对于人类的关怀。

整首诗字数较少,语言简练,表达了诗人对天气变化的敏感和对自然的感悟。通过描绘秋天的景象,诗人折射出人生的起伏和变化,以及在逆境中寻找希望和喜悦的能力。这首诗以简洁的文字展示了诗人对于自然界的细腻观察和感受,同时也传达了对秋天旅客的同情和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽惊风雨报秋声”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

shǐ xǐ qíng tiān zhào yǎn míng, hū jīng fēng yǔ bào qiū shēng.
始喜晴天照眼明,忽惊风雨报秋声。
tiān gōng yě niàn bēi qiū kè, hái sǎo qún yīn zuò wǎn qíng.
天公也念悲秋客,还扫群阴作晚晴。

“忽惊风雨报秋声”平仄韵脚

拼音:hū jīng fēng yǔ bào qiū shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽惊风雨报秋声”的相关诗句

“忽惊风雨报秋声”的关联诗句

网友评论


* “忽惊风雨报秋声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽惊风雨报秋声”出自吴芾的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。