“几人湖上散轮蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析

几人湖上散轮蹄”出自宋代吴芾的《自湖上归游朱园和李相之韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén hú shàng sàn lún tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几人湖上散轮蹄”全诗

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》
万顷湖光一镜开,几人湖上散轮蹄
水明尽倒千岩影,沙软新成百里堤。
草际已横烟雨艇,眼前无复稻粱畦。
马侯遗迹依然在,顾我无功敢与齐。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
湖面上波光万顷展开,几个人在湖上散步马蹄。水清澈,倒映着千岩的影子,沙子柔软,新筑起了百里长堤。草丛间横放着雨中的小船,眼前已经看不到稻田和麦田。马侯的遗迹仍然保留着,我心中却没有什么功绩能与之齐。

诗意:
这首诗描绘了诗人从湖上归游朱园的情景。湖面上波光粼粼,湖边几个人散步,马蹄声回荡在湖面上。湖水清澈明亮,倒映着周围千岩万壑的景色。沙滩柔软,新筑成了一条百里长的堤岸。草地上停放着雨中的小船,诗人眼前已经看不到稻田和麦田的痕迹。但是马侯的遗迹却依然存在,这让诗人感叹自己没有什么功绩可与之相比。

赏析:
这首诗以湖光、山岩、沙滩、船只、田地等景物为描绘对象,通过细腻的描写展现了自然风光的美丽和变幻。诗中运用了一些富有音乐性的手法,如波光万顷、湖上散轮蹄等,使整首诗具有韵律感。通过对湖光、岩影、堤岸等景物的描绘,表现出诗人对自然景色的细致感受和对自然力量的敬畏之情。

诗中还融入了作者自身的情感。诗人提到马侯的遗迹,暗示了他对历史的敬重和对过去辉煌时期的怀念。他自觉地表示自己没有什么功绩,与马侯无法相比,表现出一种自谦和自省的态度。

整首诗以平实的语言表达了诗人对湖光、山岩、沙滩等自然景色的热爱和对历史的敬仰。通过对自然景色的描绘,诗人也借以抒发自己对生活的思考和对自身的反省。这首诗以其细腻的描写和深邃的思考,展示了宋代诗人在湖光山色中所感受到的美与哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几人湖上散轮蹄”全诗拼音读音对照参考

zì hú shàng guī yóu zhū yuán hé lǐ xiāng zhī yùn èr shǒu
自湖上归游朱园和李相之韵二首

wàn qǐng hú guāng yī jìng kāi, jǐ rén hú shàng sàn lún tí.
万顷湖光一镜开,几人湖上散轮蹄。
shuǐ míng jǐn dào qiān yán yǐng, shā ruǎn xīn chéng bǎi lǐ dī.
水明尽倒千岩影,沙软新成百里堤。
cǎo jì yǐ héng yān yǔ tǐng, yǎn qián wú fù dào liáng qí.
草际已横烟雨艇,眼前无复稻粱畦。
mǎ hóu yí jī yī rán zài, gù wǒ wú gōng gǎn yǔ qí.
马侯遗迹依然在,顾我无功敢与齐。

“几人湖上散轮蹄”平仄韵脚

拼音:jǐ rén hú shàng sàn lún tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几人湖上散轮蹄”的相关诗句

“几人湖上散轮蹄”的关联诗句

网友评论


* “几人湖上散轮蹄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人湖上散轮蹄”出自吴芾的 《自湖上归游朱园和李相之韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。