“君如张翰已归吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

君如张翰已归吴”出自宋代赵蕃的《寄怀子进昆仲三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn rú zhāng hàn yǐ guī wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君如张翰已归吴”全诗

《寄怀子进昆仲三首》
闻道筑堂名遂初,规模浑是退居图。
藏书自有三万轴,种橘何多二百株。
我似杜陵宁老蜀,君如张翰已归吴
诗成把酒遥相属,门外北风方怒呼。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄怀子进昆仲三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄怀子进昆仲三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了作者与朋友子进、昆仲之间的情谊和归隐之志。

诗词中文译文:
听说你们的别墅得了个名堂,规模之大仿佛是为了隐居而建。藏书已经达到三万卷,种植的橘树也有两百株。我就像宁老蜀那样,你就如同已经回到吴国的张翰。我写完这首诗,拿起酒杯远远地向你们敬酒,而外面的北风正在怒吼。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者与子进、昆仲之间深厚的友谊和对归隐生活的向往。诗的开头,作者听说朋友们建造的别墅声名远扬,规模宏大,仿佛是为了实现隐居之志。接着,作者提到朋友藏书已达三万卷,橘树也种了两百株,展现了朋友们的学识和物质富裕。然后,作者将自己比作杜陵宁老蜀,将朋友子进比作已经回到吴国的张翰,以此表达彼此之间的情感和思念。最后,作者写完这首诗,举起酒杯向远方的朋友敬酒,而外面的北风则象征着世俗的喧嚣与纷扰。

这首诗词通过描写朋友之间的情感和对归隐生活的向往,表达了作者在纷繁世事中追求宁静和友谊的心声。作者以自然景物和朋友的事迹来抒发内心情感,展现了豪迈的胸怀和深沉的思考。整首诗意充沛,情感真挚,语言简练而富有表现力,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君如张翰已归吴”全诗拼音读音对照参考

jì huái zi jìn kūn zhòng sān shǒu
寄怀子进昆仲三首

wén dào zhù táng míng suì chū, guī mó hún shì tuì jū tú.
闻道筑堂名遂初,规模浑是退居图。
cáng shū zì yǒu sān wàn zhóu, zhǒng jú hé duō èr bǎi zhū.
藏书自有三万轴,种橘何多二百株。
wǒ shì dù líng níng lǎo shǔ, jūn rú zhāng hàn yǐ guī wú.
我似杜陵宁老蜀,君如张翰已归吴。
shī chéng bǎ jiǔ yáo xiāng shǔ, mén wài běi fēng fāng nù hū.
诗成把酒遥相属,门外北风方怒呼。

“君如张翰已归吴”平仄韵脚

拼音:jūn rú zhāng hàn yǐ guī wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君如张翰已归吴”的相关诗句

“君如张翰已归吴”的关联诗句

网友评论


* “君如张翰已归吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君如张翰已归吴”出自赵蕃的 《寄怀子进昆仲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。