“横槊悲秋塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

横槊悲秋塞”出自宋代魏了翁的《史合州挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng shuò bēi qiū sāi,诗句平仄:平仄平平平。

“横槊悲秋塞”全诗

《史合州挽诗》
昔忝东川使,知公才諝长。
莫邪宁是利,薤本未为强。
横槊悲秋塞,凝香送夕阳。
边关正多事,感慨卧龙冈。

分类:

《史合州挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《史合州挽诗》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔忝东川使,知公才谢长。
曾经有幸担任东川使节,亲眼见证了您的才能之长。
莫邪宁是利,薤本未为强。
莫要以个人私利为先,薤草尚未成长便争相强大。
横槊悲秋塞,凝香送夕阳。
横持长矛感慨秋天的边塞,思念之情如同凝固的香气随着夕阳飘散。
边关正多事,感慨卧龙冈。
边关之地时常发生纷争,我心中感慨万千,像是卧在龙冈山上一般。

这首诗词以自述者的身份,表达了对边塞生活的思考和感慨。作者在东川任职期间,亲身体验了边塞的艰难和危险,因此他对边疆的事态感到忧虑和伤感。诗中表达了对权力和私利的警示,强调个人私利不应成为衡量行为的唯一标准。而在悲秋之际,作者以横持长矛的形象,表达了对边塞军民所受苦难和边境纷争的同情和悲痛之情。最后,作者提及卧龙冈,暗示了身处困境中的边塞守护者,他们被困在危险的环境中,用坚韧和忍耐守护国家安宁。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,传达了作者对边塞生活的深刻思考和体悟。以个人经历为依托,表达了对权力和私利的质疑,并对边塞军民的艰辛付出表示钦佩和同情。同时,通过悲秋和卧龙冈的描绘,使读者对边塞的环境、人物和情感产生了深刻的印象。整首诗词表达了作者的人生感慨和社会关怀,具有较高的艺术价值和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横槊悲秋塞”全诗拼音读音对照参考

shǐ hé zhōu wǎn shī
史合州挽诗

xī tiǎn dōng chuān shǐ, zhī gōng cái xū zhǎng.
昔忝东川使,知公才諝长。
mò yé níng shì lì, xiè běn wèi wèi qiáng.
莫邪宁是利,薤本未为强。
héng shuò bēi qiū sāi, níng xiāng sòng xī yáng.
横槊悲秋塞,凝香送夕阳。
biān guān zhèng duō shì, gǎn kǎi wò lóng gāng.
边关正多事,感慨卧龙冈。

“横槊悲秋塞”平仄韵脚

拼音:héng shuò bēi qiū sāi
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横槊悲秋塞”的相关诗句

“横槊悲秋塞”的关联诗句

网友评论


* “横槊悲秋塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横槊悲秋塞”出自魏了翁的 《史合州挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。