“一笑朔风寒掠面”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑朔风寒掠面”出自宋代程公许的《谒告得归拜呈内机知府郎官五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào shuò fēng hán lüè miàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“一笑朔风寒掠面”全诗

《谒告得归拜呈内机知府郎官五首》
膏一忍待晓钟撞,浩荡归情不可降。
一笑朔风寒掠面,缓吟疏影蘸清江。

分类:

《谒告得归拜呈内机知府郎官五首》程公许 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒告得归拜呈内机知府郎官五首》
朝代:宋代
作者:程公许

这首诗词以宴会结束后告别主人的场景为背景,表达了诗人心中的离情和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

谒告得归拜呈内机,
向主人告别归去的时刻,
知府郎官充满感激之情。

知府郎官在宴会上受到了主人的热情款待,此刻他已经告别了主人,准备回去。这里的"内机"指的是主人的内臣,也可以理解为宴会的主持人。

知府郎官的内心充满了感激之情,这里表达了他对主人的敬重和友谊的珍视。

一笑朔风寒掠面,
他微笑着面对着寒冷的朔风,

"朔风"是指从北方吹来的寒冷的风。

尽管寒风刺骨,但他仍然微笑着,表达了他对离别的坦然和从容。

缓吟疏影蘸清江。
他慢慢地吟诵着诗歌,诗歌的影子轻轻触碰着清澈的江水。

"疏影"指的是诗歌的轻盈的形象。

知府郎官在离别的时刻,以缓慢的吟诵表达了心中的离情和哀思。他的诗歌的影子轻轻触碰着清江,表达了他对友谊的思念和对美好时光的回味。

整首诗词通过描绘知府郎官告别主人、面对寒风微笑和缓慢吟诵的情景,表达了他内心的离情和对友谊的珍视。这种离别中的坦然和从容以及对美好时光的回忆,使诗词散发出深情和温暖的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑朔风寒掠面”全诗拼音读音对照参考

yè gào dé guī bài chéng nèi jī zhī fǔ láng guān wǔ shǒu
谒告得归拜呈内机知府郎官五首

gāo yī rěn dài xiǎo zhōng zhuàng, hào dàng guī qíng bù kě jiàng.
膏一忍待晓钟撞,浩荡归情不可降。
yī xiào shuò fēng hán lüè miàn, huǎn yín shū yǐng zhàn qīng jiāng.
一笑朔风寒掠面,缓吟疏影蘸清江。

“一笑朔风寒掠面”平仄韵脚

拼音:yī xiào shuò fēng hán lüè miàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑朔风寒掠面”的相关诗句

“一笑朔风寒掠面”的关联诗句

网友评论


* “一笑朔风寒掠面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑朔风寒掠面”出自程公许的 《谒告得归拜呈内机知府郎官五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。