“廿载金陵九还往”的意思及全诗出处和翻译赏析

廿载金陵九还往”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàn zài jīn líng jiǔ hái wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“廿载金陵九还往”全诗

《金陵杂兴二百首》
廿载金陵九还往,何如三宿在桑间。
还家更有江南兴,只取囊诗子细看。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂的作品,他是宋代的一位诗人。这首诗词描述了他在金陵(现为南京)度过的二十年,与桑间的三次宿泊经历。他回到家乡后,感受到了江南的繁荣,只带回了一袋子的精心创作的诗篇。

这首诗词通过描绘作者的经历和感受,表达了对家乡金陵和江南的深情厚意。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十年来,我多次返回金陵,
但是,三次在桑间留宿最为难忘。
再次回到家乡,我看到了江南的兴盛,
只带回了一袋子里珍藏的诗篇,细细品味。

诗意:
这首诗词通过回忆和感慨,表达了诗人对金陵和江南的深情和留恋之情。诗人在金陵度过了许多年,但他特别留恋在桑间的三次留宿经历,这可能是因为那里的环境和经历给他带来了美好的回忆和灵感。回到家乡后,他看到了江南的繁荣景象,感受到了家乡的变化和兴盛。他带回来的一袋子诗篇,反映了他对美好事物的感悟和对诗歌创作的热爱。

赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,展示了苏泂对家乡和江南的深情。金陵作为他的故乡,对他来说具有特殊的意义,他多次返回金陵,每次的经历都给他留下了深刻的印象。在诗中,他特别提及在桑间的三次留宿,可见桑间的环境和经历对他产生了极大的吸引力和启发。回到家乡后,他看到了江南的兴盛和繁荣,这让他感到欣喜和自豪。他只带回来了一袋子的诗篇,这显示了他对诗歌创作的专注和对艺术的追求。

这首诗词流露出诗人对家乡和江南的深情追忆,同时也展示了他作为一位诗人的才华和创作的热情。通过描绘自己的经历和感受,他以简洁明快的语言,表达了对美好事物的向往和对诗歌创作的热爱,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廿载金陵九还往”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

niàn zài jīn líng jiǔ hái wǎng, hé rú sān sù zài sāng jiān.
廿载金陵九还往,何如三宿在桑间。
huán jiā gèng yǒu jiāng nán xìng, zhǐ qǔ náng shī zǐ xì kàn.
还家更有江南兴,只取囊诗子细看。

“廿载金陵九还往”平仄韵脚

拼音:niàn zài jīn líng jiǔ hái wǎng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廿载金陵九还往”的相关诗句

“廿载金陵九还往”的关联诗句

网友评论


* “廿载金陵九还往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廿载金陵九还往”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。