“一夜谢池晴雪满”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜谢池晴雪满”出自宋代方岳的《饮荼蘼花下招蔡公庆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè xiè chí qíng xuě mǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“一夜谢池晴雪满”全诗

《饮荼蘼花下招蔡公庆》
春工管不了霓裳,风自南来占取香。
一夜谢池晴雪满,无人说与蔡中郎。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《饮荼蘼花下招蔡公庆》方岳 翻译、赏析和诗意

《饮荼蘼花下招蔡公庆》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在荼蘼花下举杯邀请蔡公庆,春日的舞蹈无法阻挡,风从南方吹来带走了花香。一夜间,池塘中的雪融化,无人告诉蔡中郎。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的场景,诗人在荼蘼花下举杯邀请蔡公庆。诗中表达了春天的欢愉和生机,但却有一种无法掌控的力量干扰了喜悦的氛围。风从南方吹来,带走了花香,春日的舞蹈也被打乱了。而在这一夜之间,池塘中积雪融化,春天的美景无人与蔡中郎分享。

赏析:
这首诗词通过描绘春日的景象,展示了作者对自然的感受和对人事变迁的思考。诗中的荼蘼花象征着春天的美好和希望,而蔡公庆的出现则代表着友情和欢聚。然而,风从南方吹来,打乱了诗人的期待,带走了花香,暗示着人事无常,外界的力量常常干扰和改变人的心情和愿望。诗中的池塘晴雪融化,显示了季节的变迁和时光的流转,而无人告知蔡中郎,也隐喻了人与人之间的疏离和无法分享内心感受的孤独。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感,通过对春日景象的描写,反映了人生的无常和孤独感,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对人世间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜谢池晴雪满”全诗拼音读音对照参考

yǐn tú mí huā xià zhāo cài gōng qìng
饮荼蘼花下招蔡公庆

chūn gōng guǎn bù liǎo ní cháng, fēng zì nán lái zhàn qǔ xiāng.
春工管不了霓裳,风自南来占取香。
yī yè xiè chí qíng xuě mǎn, wú rén shuō yǔ cài zhōng láng.
一夜谢池晴雪满,无人说与蔡中郎。

“一夜谢池晴雪满”平仄韵脚

拼音:yī yè xiè chí qíng xuě mǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜谢池晴雪满”的相关诗句

“一夜谢池晴雪满”的关联诗句

网友评论


* “一夜谢池晴雪满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜谢池晴雪满”出自方岳的 《饮荼蘼花下招蔡公庆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。