“薄采义山蕨”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄采义山蕨”出自宋代陈著的《避难西坑用瀹韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:báo cǎi yì shān jué,诗句平仄:平仄仄平平。

“薄采义山蕨”全诗

《避难西坑用瀹韵》
头秃鬓萧萧,谁知生转劳。
危心念避远,老脚失低高。
薄采义山蕨,难逢仙径桃。
如何是归日,世事日嚣嚣。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《避难西坑用瀹韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《避难西坑用瀹韵》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

头秃鬓萧萧,谁知生转劳。
这首诗词以描述诗人自身的心境为主题。头发稀疏,鬓角凋零,表现出岁月的流转和生活的辛劳。诗人感慨万分,他在思考人生的转变和劳碌。

危心念避远,老脚失低高。
诗人内心充满了忧虑,渴望远离危险和不安。他感到自己的脚步已经不如以往敏捷,失去了年轻时的活力和高昂。

薄采义山蕨,难逢仙径桃。
诗人以自然景物进行对比,表达了自己对美好事物的向往。他在山间采摘稀有的山蕨,却很难遇到仙境般的桃花林径。这里可以理解为诗人渴望追求美好、纯真的事物,但现实却让他感到困难重重。

如何是归日,世事日嚣嚣。
最后两句表达了诗人对归乡的思念和对纷扰世事的感叹。他思索着如何回到故乡,过上宁静的生活,然而现实的世俗之事却如此嘈杂和纷乱。

这首诗词通过描绘诗人内心的苦闷和对理想生活的向往,反映了宋代社会中士人的心态。他们在纷繁世事中感到困惑和疲惫,渴望远离喧嚣,回归田园和自然,追求内心的宁静与纯粹。这种情感表达了对岁月流转、生活变迁的感慨,同时也反映了诗人对理想境界和内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄采义山蕨”全诗拼音读音对照参考

bì nàn xī kēng yòng yuè yùn
避难西坑用瀹韵

tóu tū bìn xiāo xiāo, shéi zhī shēng zhuǎn láo.
头秃鬓萧萧,谁知生转劳。
wēi xīn niàn bì yuǎn, lǎo jiǎo shī dī gāo.
危心念避远,老脚失低高。
báo cǎi yì shān jué, nán féng xiān jìng táo.
薄采义山蕨,难逢仙径桃。
rú hé shì guī rì, shì shì rì xiāo xiāo.
如何是归日,世事日嚣嚣。

“薄采义山蕨”平仄韵脚

拼音:báo cǎi yì shān jué
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄采义山蕨”的相关诗句

“薄采义山蕨”的关联诗句

网友评论


* “薄采义山蕨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄采义山蕨”出自陈著的 《避难西坑用瀹韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。