“细实如房蜂”的意思及全诗出处和翻译赏析

细实如房蜂”出自宋代何梦桂的《和徐榷院唐佐见寄七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì shí rú fáng fēng,诗句平仄:仄平平平平。

“细实如房蜂”全诗

《和徐榷院唐佐见寄七首》
望有玉山果,细实如房蜂
世味羞桃李,弃此盘盎巾。
肤顽味更涩,仅能杀三虫。
赖以著微绩,始袭炎帝封。
不意得君采,致身原相从。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和徐榷院唐佐见寄七首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《和徐榷院唐佐见寄七首》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗以朴实的语言表达了作者的感慨和思考,诗意深远。

这首诗的中文译文如下:

望有玉山果,细实如房蜂。
世味羞桃李,弃此盘盎巾。
肤顽味更涩,仅能杀三虫。
赖以著微绩,始袭炎帝封。
不意得君采,致身原相从。

这首诗的诗意表达了一种对现实世界的反思和思考。诗中提到了"玉山果",形容其细小如蜂房,暗示着珍贵而微小之物。作者用"世味羞桃李"来形容桃李这样的美味水果在世俗中被羞于提起,意味着诗人对于世俗的嘲讽和厌弃。诗人选择了放弃这种世俗的享受,抛弃了这些珍馐美味,而是追求更高尚的境界。他描述了自己通过节制食欲而达到的精神成就,这种成就使他得到了类似于炎帝封赐的尊贵。最后一句"不意得君采,致身原相从"表达了作者对于得到读者的赏识和崇敬的感激之情。

这首诗通过简洁、朴实的语言表达了诗人对于物质享受与精神追求的思考。作者通过放弃世俗的食物享受而获得了内心的满足和尊贵,在平凡之中追求卓越,这种追求被赋予了一种高尚的品质。整首诗以简洁明了的语言展示了作者的思想境界,既有对物质世界的反思,又有对精神追求的坚持。

这首诗以简练的语言和深刻的思想,展示了宋代诗人何梦桂的独特创作风格和对于人生意义的思考。通过对于物质与精神层面的对比,诗人表达了自己对于追求高尚境界的决心和向往,以及对于世俗欲望的厌弃。这种对于内心追求的表达,使诗歌具有了深远的思考和审视人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细实如房蜂”全诗拼音读音对照参考

hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐见寄七首

wàng yǒu yù shān guǒ, xì shí rú fáng fēng.
望有玉山果,细实如房蜂。
shì wèi xiū táo lǐ, qì cǐ pán àng jīn.
世味羞桃李,弃此盘盎巾。
fū wán wèi gèng sè, jǐn néng shā sān chóng.
肤顽味更涩,仅能杀三虫。
lài yǐ zhe wēi jī, shǐ xí yán dì fēng.
赖以著微绩,始袭炎帝封。
bù yì de jūn cǎi, zhì shēn yuán xiāng cóng.
不意得君采,致身原相从。

“细实如房蜂”平仄韵脚

拼音:xì shí rú fáng fēng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细实如房蜂”的相关诗句

“细实如房蜂”的关联诗句

网友评论


* “细实如房蜂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细实如房蜂”出自何梦桂的 《和徐榷院唐佐见寄七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。