“摆脱轩裳累”的意思及全诗出处和翻译赏析

摆脱轩裳累”出自宋代王炎的《二月望日留越上偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi tuō xuān shang lèi,诗句平仄:仄平平仄。

“摆脱轩裳累”全诗

《二月望日留越上偶成》
摆脱轩裳累,此身今自由。
余生能有几,外物已无求。
婺水自堪隐,稽山姑少留。
千岩并万壑,春暖一遨游。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《二月望日留越上偶成》王炎 翻译、赏析和诗意

《二月望日留越上偶成》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月望日,我留在越州偶然作成。
摆脱了官职的束缚,此刻我身心自由。
剩下的人生还有多少时光,
我已不再追求外在的名利。
婺水自有隐适的地方,
稽山也不再留我多久。
千岩万壑,我在这温暖的春天中自由自在地漫游。

诗意:
这首诗词表达了诗人王炎的豪情壮志和对自由自在生活的向往。他在二月的望日,偶然停留在越州,摆脱了官职的束缚,感受到了身心的自由。他对于余下的人生,不再追求名利和外物的困扰,而是寻求内心的宁静和自在。婺水和稽山成为他心灵栖息的地方,他可以在千岩万壑中自由地徜徉,享受春天的温暖和自然的美好。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于自由生活的追求和对自然环境的喜爱。通过摆脱官职的束缚,诗人感受到了身心的解脱和自由,他不再被外在的名利所困扰,而是追求内心的宁静和自在。婺水和稽山成为他心灵栖息的地方,他可以在这片自然环境中自由地漫游,享受春天的温暖和大自然的美好。

整首诗词情感高昂,展现了诗人对于自由自在生活的向往和对大自然的赞美。通过对自然景观的描绘,诗人展示了他内心的宁静和对美的感知。这首诗词通过简练而富有意境的语言,使读者能够感受到诗人的豪情壮志和对自由生活的向往,同时也引发人们对自然环境的思考和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摆脱轩裳累”全诗拼音读音对照参考

èr yuè wàng rì liú yuè shàng ǒu chéng
二月望日留越上偶成

bǎi tuō xuān shang lèi, cǐ shēn jīn zì yóu.
摆脱轩裳累,此身今自由。
yú shēng néng yǒu jǐ, wài wù yǐ wú qiú.
余生能有几,外物已无求。
wù shuǐ zì kān yǐn, jī shān gū shǎo liú.
婺水自堪隐,稽山姑少留。
qiān yán bìng wàn hè, chūn nuǎn yī áo yóu.
千岩并万壑,春暖一遨游。

“摆脱轩裳累”平仄韵脚

拼音:bǎi tuō xuān shang lèi
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摆脱轩裳累”的相关诗句

“摆脱轩裳累”的关联诗句

网友评论


* “摆脱轩裳累”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摆脱轩裳累”出自王炎的 《二月望日留越上偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。