“独对西风搔短发”的意思及全诗出处和翻译赏析

独对西风搔短发”出自宋代王炎的《秋怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú duì xī fēng sāo duǎn fā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独对西风搔短发”全诗

《秋怀二首》
镜中忽忽老侵寻,政坐文穷自陆沉。
独对西风搔短发,欲谋小隐背初心。
江湖鸿雁天将冷,篱落黄花秋又深。
拄笏看山聊尔耳,懒弹绿绮索知音。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《秋怀二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《秋怀二首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词,通过描绘秋天的景象和自己内心的感慨,表达了对时光流逝和个人境遇的思考和反思。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:
镜中忽忽老侵寻,
政坐文穷自陆沉。
独对西风搔短发,
欲谋小隐背初心。

译文:
镜中的面容愈发显老,
政事之坐,文思渐渐枯竭沉沦。
独自面对西风抚摸短发,
欲寻求一处隐居,背离初心。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘自己在镜中显老的面容和内心的失落,表达了对光阴易逝和个人境遇的感慨。王炎在政治上陷入困境,文学上的创作也变得乏力,他感到自己的才华逐渐消磨,与年岁一起渐渐变得黯淡。他独自面对秋风,轻抚着自己变短的发丝,暗示着他希望逃避现实,追求一种宁静与自在的隐居生活。然而,他心中的初衷和理想已被现实的压力所抛弃,他开始反思自己的选择和追求。

第二首:
江湖鸿雁天将冷,
篱落黄花秋又深。
拄笏看山聊尔耳,
懒弹绿绮索知音。

译文:
江湖中的雁群即将飞往寒冷的天空,
篱笆下的黄花越发盛开,秋天变得更加深沉。
拄着拐杖观山景,只是为了消遣,
懒散地弹奏绿绮琴,期待能找到知音。

诗意和赏析:
这首诗以江湖中即将离去的鸿雁和黄花盛开的景象,描述了秋天的深沉和孤寂。江湖中的鸿雁预示着冷冽的寒冬即将到来,而篱笆下的黄花则象征着季节的深入。王炎在这样的环境中,拄着拐杖静静地观赏着山景,只是为了打发时间,消遣自己。他懒散地弹奏着绿绮琴,希望能找到一个真正理解他的知音。整首诗通过描绘秋天的景象,暗示了诗人内心的孤独和追求真挚友谊的渴望。

《秋怀二首》这两首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景物和自己的内心感受,抒发了王炎对光阴流逝、个人处境和真挚友谊的思考和怀念之情,展现了他在繁杂的世事中的独立和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独对西风搔短发”全诗拼音读音对照参考

qiū huái èr shǒu
秋怀二首

jìng zhōng hū hū lǎo qīn xún, zhèng zuò wén qióng zì lù chén.
镜中忽忽老侵寻,政坐文穷自陆沉。
dú duì xī fēng sāo duǎn fā, yù móu xiǎo yǐn bèi chū xīn.
独对西风搔短发,欲谋小隐背初心。
jiāng hú hóng yàn tiān jiàng lěng, lí luò huáng huā qiū yòu shēn.
江湖鸿雁天将冷,篱落黄花秋又深。
zhǔ hù kàn shān liáo ěr ěr, lǎn dàn lǜ qǐ suǒ zhī yīn.
拄笏看山聊尔耳,懒弹绿绮索知音。

“独对西风搔短发”平仄韵脚

拼音:dú duì xī fēng sāo duǎn fā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独对西风搔短发”的相关诗句

“独对西风搔短发”的关联诗句

网友评论


* “独对西风搔短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独对西风搔短发”出自王炎的 《秋怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。