“娇红巧传刻缯花”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇红巧传刻缯花”出自宋代张嵲的《取兰梅置几上三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo hóng qiǎo chuán kè zēng huā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“娇红巧传刻缯花”全诗

《取兰梅置几上三首》
浅绿深藏垂翠葆,娇红巧传刻缯花
南游只在元楼客,坐入合香居士家。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《取兰梅置几上三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《取兰梅置几上三首》是宋代诗人张嵲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浅绿深藏垂翠葆,
娇红巧传刻缯花。
南游只在元楼客,
坐入合香居士家。

诗意:
这首诗以嵲子的游历为背景,描述了他在南方游历时置几上的兰花和梅花。诗人通过形容兰花的浅绿色和垂翠的葆叶,以及梅花娇红而精巧地透过刻缯花的意象,描绘了花卉的美丽和生机。他提到自己只在元楼客栈中停留,而且只愿坐在合香居士的家中,这暗示了他对清雅宁静的环境的追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和精练的描写展示了自然界的美感。首句以浅绿色的兰花和垂翠的葆叶来描绘兰花的神秘和生机,妙用色彩的对比营造了一种清新的感觉。接着,诗人转向描述娇红的梅花,通过“刻缯花”这一描写手法,使梅花的美丽更加立体和鲜活。整个描写过程中,兰花和梅花相互辉映,形成了鲜明的对比。

在诗的后两句中,诗人提到自己只在元楼客栈中停留,且愿意坐在合香居士的家中。这表达了他对静谧、雅致环境的向往和追求。通过选择特定的地点和环境,诗人为自己创造了一种宁静、美好的境地,与花卉的美景相呼应。

整首诗词以简洁的语言展示了花卉的美感,并通过对环境的描写传达了诗人对宁静和雅致生活的向往。这种对自然和人文环境的表达,既展示了诗人对美的追求,又折射出宋代文人士人生态度和审美趣味的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇红巧传刻缯花”全诗拼音读音对照参考

qǔ lán méi zhì jǐ shàng sān shǒu
取兰梅置几上三首

qiǎn lǜ shēn cáng chuí cuì bǎo, jiāo hóng qiǎo chuán kè zēng huā.
浅绿深藏垂翠葆,娇红巧传刻缯花。
nán yóu zhī zài yuán lóu kè, zuò rù hé xiāng jū shì jiā.
南游只在元楼客,坐入合香居士家。

“娇红巧传刻缯花”平仄韵脚

拼音:jiāo hóng qiǎo chuán kè zēng huā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇红巧传刻缯花”的相关诗句

“娇红巧传刻缯花”的关联诗句

网友评论


* “娇红巧传刻缯花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇红巧传刻缯花”出自张嵲的 《取兰梅置几上三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。