“不在瑶池在石渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不在瑶池在石渠”出自宋代陈傅良的《用韵咏雪简湘中诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zài yáo chí zài shí qú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不在瑶池在石渠”全诗

《用韵咏雪简湘中诸友》
夹湘而住一尘无,不在瑶池在石渠
气盖松篁谁与竞,今行螟蟘自相屠。
山光际水天无间,夜色通朝月不如。
中有一翁须皓白,萧然野鹤亦乘车。

分类:

《用韵咏雪简湘中诸友》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《用韵咏雪简湘中诸友》是宋代作家陈傅良的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

用韵咏雪简湘中诸友

夹湘而住一尘无,
不在瑶池在石渠。
气盖松篁谁与竞,
今行螟蟘自相屠。

山光际水天无间,
夜色通朝月不如。
中有一翁须皓白,
萧然野鹤亦乘车。

译文:
在湘水两岸居住,一片宁静无尘嚣,
不在仙境瑶池中,而在深山石渠间。
松树和竹林的气势,有谁能与之竞争,
今日行走的螟蛉和蟋蟀,自相残杀。

山光与水光交相辉映,天空和水面无间隔,
夜色通透如同白昼,不如朝中的明月。
其中有一位老人,须发皓白如雪,
孤独地驾着野鹤的马车,悠然而行。

诗意与赏析:
这首诗词以湘水为背景,通过对自然景色和人物的描绘,表达了诗人的情感和哲理思考。

诗人以湘水为背景,展示了一种宁静和与世隔绝的生活状态。他与世无争,远离尘嚣,选择在山林之间过简朴的生活,与仙境瑶池相比,他更喜欢石渠之间的清幽。

诗中提到的松树和竹林,象征着高洁和坚韧的品质。诗人认为,松树和竹林的气势无人能比拟,而今世间的人们却相互争斗,自相残杀。这种对人性的反思,表达了诗人对当时社会现象的忧虑。

在描写自然景色方面,诗人通过山光、水光和夜色的对比,展现了大自然的美丽和宁静。山光和水光相互交融,天空和水面没有明显的分界线,给人一种开阔、无边无际的感觉。而夜晚的景色则更加宁静,月光照耀下的夜色,使人感受到一种超脱尘世的境界。

诗的最后描绘了一位须发皓白的老人,他孤独地驾着野鹤的马车,悠然自得地行走。这位老人的形象象征着诗人自己,也可以理解为一个智者或隐士。他在人群中独自行走,与世无争,自在自得地过着自己的生活。这种形象传递出一种超脱尘世、追求自由与宁静的态度。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和人物形象的描绘,表达了诗人对于社会现象的忧虑和对宁静、自由的追求。诗人通过自然景色的对比和人物形象的塑造,呈现了一种对于自然与人生的思考和反思,传达出一种追求内心宁静与自由的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不在瑶池在石渠”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn yǒng xuě jiǎn xiāng zhōng zhū yǒu
用韵咏雪简湘中诸友

jiā xiāng ér zhù yī chén wú, bù zài yáo chí zài shí qú.
夹湘而住一尘无,不在瑶池在石渠。
qì gài sōng huáng shuí yǔ jìng, jīn xíng míng tè zì xiāng tú.
气盖松篁谁与竞,今行螟蟘自相屠。
shān guāng jì shuǐ tiān wú jiàn, yè sè tōng cháo yuè bù rú.
山光际水天无间,夜色通朝月不如。
zhōng yǒu yī wēng xū hào bái, xiāo rán yě hè yì chéng chē.
中有一翁须皓白,萧然野鹤亦乘车。

“不在瑶池在石渠”平仄韵脚

拼音:bù zài yáo chí zài shí qú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不在瑶池在石渠”的相关诗句

“不在瑶池在石渠”的关联诗句

网友评论


* “不在瑶池在石渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不在瑶池在石渠”出自陈傅良的 《用韵咏雪简湘中诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。